Psalm 102:11
నా దినములు సాగిపోయిన నీడను పోలియున్నవి గడ్డివలె నేను వాడియున్నాను.
Psalm 102:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
My days are like a shadow that declineth; and I am withered like grass.
American Standard Version (ASV)
My days are like a shadow that declineth; And I am withered like grass.
Bible in Basic English (BBE)
My days are like a shade which is stretched out; I am dry like the grass.
Darby English Bible (DBY)
My days are like a lengthened-out shadow, and I, I am withered like grass.
World English Bible (WEB)
My days are like a long shadow. I have withered like grass.
Young's Literal Translation (YLT)
My days as a shadow `are' stretched out, And I -- as the herb I am withered.
| My days | יָ֭מַי | yāmay | YA-mai |
| are like a shadow | כְּצֵ֣ל | kĕṣēl | keh-TSALE |
| declineth; that | נָט֑וּי | nāṭûy | na-TOO |
| and I | וַ֝אֲנִ֗י | waʾănî | VA-uh-NEE |
| am withered | כָּעֵ֥שֶׂב | kāʿēśeb | ka-A-sev |
| like grass. | אִיבָֽשׁ׃ | ʾîbāš | ee-VAHSH |
Cross Reference
యోబు గ్రంథము 14:2
పువ్వు వికసించినట్లు వాడు పెరిగి వాడిపోవునునీడ కనబడకపోవునట్లు వాడు నిలువక పారిపోవును.
కీర్తనల గ్రంథము 109:23
సాగిపోయిన నీడవలె నేను క్షీణించియున్నాను మిడతలను పారదోలునట్లు నన్ను పారదోలుదురు
కీర్తనల గ్రంథము 144:4
నరులు వట్టి ఊపిరిని పోలియున్నారు వారి దినములు దాటిపోవు నీడవలె నున్నవి.
1 పేతురు 1:24
గడ్డి ఎండును దాని పువ్వును రాలును, అయితే ప్రభువు వాక్యము ఎల్లప్పుడును నిలుచును.
యాకోబు 4:14
రేపేమి సంభవించునో మీకు తెలియదు. మీ జీవమేపాటిది? మీరు కొంతసేపు కనబడి అంతలో మాయమైపోవు ఆవిరి వంటివారే.
యాకోబు 1:10
ఏలయనగా ఇతడు గడ్డిపువ్వువలె గతించిపోవును.
యెషయా గ్రంథము 40:6
ఆలకించుడి, ప్రకటించుమని యొకడు ఆజ్ఞ ఇచ్చు చున్నాడు నేనేమి ప్రకటింతునని మరి యొకడడుగుచున్నాడు. సర్వశరీరులు గడ్డియై యున్నారు వారి అందమంతయు అడవిపువ్వువలె ఉన్నది
ప్రసంగి 6:12
నీడవలె తమ దినములన్నియు వ్యర్థముగా గడుపుకొను మనుష్యుల బ్రదుకునందు ఏది వారికి క్షేమకరమైనదొ యవరికి తెలియును? వారు పోయిన తరువాత ఏమి సంభ వించునో వారితో ఎవరు చెప్పగలరు?
కీర్తనల గ్రంథము 102:3
పొగ యెగిరిపోవునట్లుగా నా దినములు తరిగిపోవు చున్నవి పొయిలోనిది కాలిపోయినట్లు నా యెముకలు కాలి పోయి యున్నవి.
కీర్తనల గ్రంథము 39:5
నా దినముల పరిమాణము నీవు బెత్తెడంతగా చేసి యున్నావు నీ సన్నిధిని నా ఆయుష్కాలము లేనట్టేయున్నది. ఎంత స్థిరుడైనను ప్రతివాడును కేవలము వట్టి ఊపిరి వలె ఉన్నాడు.(సెలా.)