Nehemiah 10:35
మరియు మా భూమియొక్క ప్రథమ ఫలములను సకల వృక్షముల ప్రథమ ఫలము లను, ప్రతి సవంత్సరము ప్రభువు మందిరమునకు మేము తీసికొని వచ్చునట్లుగా నిర్ణయించుకొంటిమి
Nehemiah 10:35 in Other Translations
King James Version (KJV)
And to bring the firstfruits of our ground, and the firstfruits of all fruit of all trees, year by year, unto the house of the LORD:
American Standard Version (ASV)
and to bring the first-fruits of our ground, and the first-fruits of all fruit of all manner of trees, year by year, unto the house of Jehovah;
Bible in Basic English (BBE)
And to take the first-fruits of our land, and the first-fruits of every sort of tree, year by year, into the house of the Lord;
Darby English Bible (DBY)
and to bring the first-fruits of our land, and the first-fruits of all fruit of all trees, year by year to the house of Jehovah,
Webster's Bible (WBT)
And to bring the first-fruits of our ground, and the first-fruits of all fruit of all trees, year by year, to the house of the LORD:
World English Bible (WEB)
and to bring the first fruits of our ground, and the first fruits of all fruit of all manner of trees, year by year, to the house of Yahweh;
Young's Literal Translation (YLT)
and to bring in the first fruits of our ground, and the first fruits of all fruit of every tree, year by year, to the house of Jehovah,
| And to bring | וּלְהָבִ֞יא | ûlĕhābîʾ | oo-leh-ha-VEE |
| אֶת | ʾet | et | |
| the firstfruits | בִּכּוּרֵ֣י | bikkûrê | bee-koo-RAY |
| ground, our of | אַדְמָתֵ֗נוּ | ʾadmātēnû | ad-ma-TAY-noo |
| and the firstfruits | וּבִכּוּרֵ֛י | ûbikkûrê | oo-vee-koo-RAY |
| all of | כָּל | kāl | kahl |
| fruit | פְּרִ֥י | pĕrî | peh-REE |
| of all | כָל | kāl | hahl |
| trees, | עֵ֖ץ | ʿēṣ | ayts |
| year | שָׁנָ֣ה | šānâ | sha-NA |
| year, by | בְשָׁנָ֑ה | bĕšānâ | veh-sha-NA |
| unto the house | לְבֵ֖ית | lĕbêt | leh-VATE |
| of the Lord: | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
నిర్గమకాండము 23:19
నీ భూమి ప్రథమ ఫలములో మొదటివాటిని దేవుడైన యెహోవా మందిరమునకు తేవలెను. మేకపిల్లను దాని తల్లిపాలతో ఉడకబెట్టకూడదు.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 26:2
నీ దేవుడైన యెహోవా నీకిచ్చుచున్న నీ భూమిలోనుండి నీవు కూర్చుకొను భూఫలములన్నిటిలోను ప్రథమ ఫలములను తీసికొని గంపలో ఉంచి, నీ దేవుడైన యెహోవా తన నామ మునకు మందిరమును ఏర్పరచుకొను స్థలమునకు వెళ్లి
నిర్గమకాండము 34:26
నీ భూమి యొక్క ప్రథమఫలములలో మొదటివి నీ దేవుడైన యెహోవా మందిరములోనికి తేవలెను. మేకపిల్లను దాని తల్లిపాలతో ఉడకబెట్ట కూడదనెను.
సంఖ్యాకాండము 18:12
వారు యెహో వాకు అర్పించు వారి ప్రథమ ఫలములను, అనగా నూనెలో ప్రశస్తమైనదంతయు, ద్రాక్షారస ధాన్యములలో ప్రశస్త మైనదంతయు నీకిచ్చితిని.
లేవీయకాండము 19:23
మీరు ఆ దేశమునకు వచ్చి ఆహారమునకై నానా విధములైన చెట్లను నాటినప్పుడు వాటి పండ్లను అపవిత్రముగా ఎంచవలెను. వాటి కాపు మీకు ఎక్కువగా ఉండునట్లు అవి మూడు సంవత్సరములవరకు మీకు అపవిత్రముగా ఉండవలెను, వాటిని తిన కూడదు.
సంఖ్యాకాండము 18:2
మరియు నీ తండ్రి గోత్రమును, అనగా లేవీ గోత్రికులైన నీ సహోదరులను నీవు దగ్గరకు తీసికొని రావలెను; వారు నీతో కలిసి నీకు పరిచర్య చేయుదురు. అయితే నీవును నీ కుమారులును సాక్ష్యపు గుడారము ఎదుట సేవచేయవలెను
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 31:3
మరియు యెహోవాధర్మశాస్త్రమునందు వ్రాయ బడియున్న విధినిబట్టి జరుగు ఉదయాస్తమయముల దహన బలులను విశ్రాంతిదినములకును అమావాస్యలకును నియా మకకాలములకును ఏర్పడియున్న దహనబలులను అర్పిం చుటకై తనకు కలిగిన ఆస్తిలోనుండి రాజు ఒక భాగమును ఏర్పాటుచేసెను.
సామెతలు 3:9
నీ రాబడి అంతటిలో ప్రథమఫలమును నీ ఆస్తిలో భాగమును ఇచ్చి యెహోవాను ఘన పరచుము.
మలాకీ 3:8
మానవుడు దేవుని యొద్ద దొంగిలునా? అయితే మీరు నా యొద్ద దొంగిలితిరి; దేనివిషయములో మేము నీయొద్ద దొంగిలితిమని మీరం దురు. పదియవ భాగమును ప్రతిష్ఠితార్పణలను ఇయ్యక దొంగిలితిరి.