Index
Full Screen ?
 

మత్తయి సువార్త 7:13

மத்தேயு 7:13 తెలుగు బైబిల్ మత్తయి సువార్త మత్తయి సువార్త 7

మత్తయి సువార్త 7:13
ఇరుకు ద్వారమున ప్రవేశించుడి; నాశనమునకు పోవు ద్వారము వెడల్పును, ఆ దారి విశాలమునైయున్నది, దాని ద్వారా ప్రవేశించువారు అనేకులు.

Tamil Indian Revised Version
யூதாவின் மகன்கள் ஏர், ஓனான், சேலா என்பவர்கள்; இந்த மூன்று மகன்களும் சூவாவின் மகளான கானானிய பெண்ணிடம் அவனுக்குப் பிறந்தவர்கள்; ஏர் என்னும் யூதாவின் மூத்த மகன் கர்த்தரின் பார்வைக்குப் பொல்லாதவனானதால் அவர் அவனைக் கொன்றுபோட்டார்.

Tamil Easy Reading Version
ஏர், ஓனான், சேலா ஆகியோர் யூதாவின் மகன்கள். இந்த மூன்றுபேரும் பத்சூவா பெற்ற பிள்ளைகள். இவள் கானான் நாட்டுப் பெண். யூதாவின் முதல் மகனான ஏர், கெட்டவனாக இருப்பதைக் கர்த்தர் கண்டார். அதனால் கர்த்தர் அவனை கொன்றுவிட்டார்.

Thiru Viviliam
யூதாவின் புதல்வர்: ஏர், ஓனான், சேலா, இம்மூவரும் கானானியப் பெண் பத்சூவாவிடம் அவருக்குப் பிறந்தவர்கள். அவர்களில் யூதாவின் தலைமகன் ஏர் ஆண்டவரின் பார்வையில் தீயவனாய் இருந்ததால் அவர் அவனைச் சாகடித்தார்.

1 நாளாகமம் 2:21 நாளாகமம் 21 நாளாகமம் 2:4

King James Version (KJV)
The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.

American Standard Version (ASV)
The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah; which three were born unto him of Shua’s daughter the Canaanitess. And Er, Judah’s first-born, was wicked in the sight of Jehovah; and he slew him.

Bible in Basic English (BBE)
The sons of Judah: Er and Onan and Shelah; these three were his sons by Bathshua, the Canaanite woman. And Er, Judah’s oldest son, did evil in the eyes of the Lord; and he put him to death.

Darby English Bible (DBY)
The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah: [which] three were born to him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, Judah’s firstborn, was wicked in the sight of Jehovah; and he slew him.

Webster’s Bible (WBT)
The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born to him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the first-born of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.

World English Bible (WEB)
The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah; which three were born to him of Shua’s daughter the Canaanitess. Er, Judah’s firstborn, was wicked in the sight of Yahweh; and he killed him.

Young’s Literal Translation (YLT)
Sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, three have been born to him of a daughter of Shua the Canaanitess. And Er, first-born of Judah, is evil in the eyes of Jehovah, and He putteth him to death.

1 நாளாகமம் 1 Chronicles 2:3
யூதாவின் குமாரர், ஏர், ஓனான், சேலா என்பவர்கள்; இந்த மூன்று குமாரர் சூவாவின் மகளான கானான் ஸ்திரீயினிடத்தில் அவனுக்குப் பிறந்தவர்கள்; ஏர் என்னும் யூதாவின் மூத்த குமாரன் கர்த்தரின் பார்வைக்குப் பொல்லாதவனானபடியால் அவர் அவனைக் கொன்றுபோட்டார்.
The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.

The
sons
בְּנֵ֣יbĕnêbeh-NAY
of
Judah;
יְהוּדָ֗הyĕhûdâyeh-hoo-DA
Er,
עֵ֤רʿērare
Onan,
and
וְאוֹנָן֙wĕʾônānveh-oh-NAHN
and
Shelah:
וְשֵׁלָ֔הwĕšēlâveh-shay-LA
three
which
שְׁלוֹשָׁה֙šĕlôšāhsheh-loh-SHA
were
born
נ֣וֹלַדnôladNOH-lahd
daughter
the
of
him
unto
ל֔וֹloh
of
Shua
מִבַּתmibbatmee-BAHT
Canaanitess.
the
שׁ֖וּעַšûaʿSHOO-ah
And
Er,
הַֽכְּנַעֲנִ֑יתhakkĕnaʿănîtha-keh-na-uh-NEET
the
firstborn
וַיְהִ֞יwayhîvai-HEE
Judah,
of
עֵ֣ר׀ʿērare
was
בְּכ֣וֹרbĕkôrbeh-HORE
evil
יְהוּדָ֗הyĕhûdâyeh-hoo-DA
sight
the
in
רַ֛עraʿra
of
the
Lord;
בְּעֵינֵ֥יbĕʿênêbeh-ay-NAY
and
he
slew
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
him.
וַיְמִיתֵֽהוּ׃waymîtēhûvai-mee-tay-HOO
Enter
ye
Εἰσέλθετεeiseltheteees-ALE-thay-tay
in
at
διὰdiathee-AH
the
τῆςtēstase
strait
στενῆςstenēsstay-NASE
gate:
πύλης·pylēsPYOO-lase
for
ὅτιhotiOH-tee
wide
πλατεῖαplateiapla-TEE-ah
is
the
ay
gate,
πύληpylēPYOO-lay
and
καὶkaikay
broad
εὐρύχωροςeurychōrosave-RYOO-hoh-rose
the
is
ay
way,
ὁδὸςhodosoh-THOSE
that
ay
leadeth
ἀπάγουσαapagousaah-PA-goo-sa
to
εἰςeisees
destruction,
τὴνtēntane
and
ἀπώλειανapōleianah-POH-lee-an
many
καὶkaikay
there
be
πολλοίpolloipole-LOO
which
εἰσινeisinees-een
go
in
thereat:
οἱhoioo

εἰσερχόμενοιeiserchomenoiees-are-HOH-may-noo
δι'dithee
αὐτῆς·autēsaf-TASE

Tamil Indian Revised Version
யூதாவின் மகன்கள் ஏர், ஓனான், சேலா என்பவர்கள்; இந்த மூன்று மகன்களும் சூவாவின் மகளான கானானிய பெண்ணிடம் அவனுக்குப் பிறந்தவர்கள்; ஏர் என்னும் யூதாவின் மூத்த மகன் கர்த்தரின் பார்வைக்குப் பொல்லாதவனானதால் அவர் அவனைக் கொன்றுபோட்டார்.

Tamil Easy Reading Version
ஏர், ஓனான், சேலா ஆகியோர் யூதாவின் மகன்கள். இந்த மூன்றுபேரும் பத்சூவா பெற்ற பிள்ளைகள். இவள் கானான் நாட்டுப் பெண். யூதாவின் முதல் மகனான ஏர், கெட்டவனாக இருப்பதைக் கர்த்தர் கண்டார். அதனால் கர்த்தர் அவனை கொன்றுவிட்டார்.

Thiru Viviliam
யூதாவின் புதல்வர்: ஏர், ஓனான், சேலா, இம்மூவரும் கானானியப் பெண் பத்சூவாவிடம் அவருக்குப் பிறந்தவர்கள். அவர்களில் யூதாவின் தலைமகன் ஏர் ஆண்டவரின் பார்வையில் தீயவனாய் இருந்ததால் அவர் அவனைச் சாகடித்தார்.

1 நாளாகமம் 2:21 நாளாகமம் 21 நாளாகமம் 2:4

King James Version (KJV)
The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.

American Standard Version (ASV)
The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah; which three were born unto him of Shua’s daughter the Canaanitess. And Er, Judah’s first-born, was wicked in the sight of Jehovah; and he slew him.

Bible in Basic English (BBE)
The sons of Judah: Er and Onan and Shelah; these three were his sons by Bathshua, the Canaanite woman. And Er, Judah’s oldest son, did evil in the eyes of the Lord; and he put him to death.

Darby English Bible (DBY)
The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah: [which] three were born to him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, Judah’s firstborn, was wicked in the sight of Jehovah; and he slew him.

Webster’s Bible (WBT)
The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born to him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the first-born of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.

World English Bible (WEB)
The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah; which three were born to him of Shua’s daughter the Canaanitess. Er, Judah’s firstborn, was wicked in the sight of Yahweh; and he killed him.

Young’s Literal Translation (YLT)
Sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, three have been born to him of a daughter of Shua the Canaanitess. And Er, first-born of Judah, is evil in the eyes of Jehovah, and He putteth him to death.

1 நாளாகமம் 1 Chronicles 2:3
யூதாவின் குமாரர், ஏர், ஓனான், சேலா என்பவர்கள்; இந்த மூன்று குமாரர் சூவாவின் மகளான கானான் ஸ்திரீயினிடத்தில் அவனுக்குப் பிறந்தவர்கள்; ஏர் என்னும் யூதாவின் மூத்த குமாரன் கர்த்தரின் பார்வைக்குப் பொல்லாதவனானபடியால் அவர் அவனைக் கொன்றுபோட்டார்.
The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.

The
sons
בְּנֵ֣יbĕnêbeh-NAY
of
Judah;
יְהוּדָ֗הyĕhûdâyeh-hoo-DA
Er,
עֵ֤רʿērare
Onan,
and
וְאוֹנָן֙wĕʾônānveh-oh-NAHN
and
Shelah:
וְשֵׁלָ֔הwĕšēlâveh-shay-LA
three
which
שְׁלוֹשָׁה֙šĕlôšāhsheh-loh-SHA
were
born
נ֣וֹלַדnôladNOH-lahd
daughter
the
of
him
unto
ל֔וֹloh
of
Shua
מִבַּתmibbatmee-BAHT
Canaanitess.
the
שׁ֖וּעַšûaʿSHOO-ah
And
Er,
הַֽכְּנַעֲנִ֑יתhakkĕnaʿănîtha-keh-na-uh-NEET
the
firstborn
וַיְהִ֞יwayhîvai-HEE
Judah,
of
עֵ֣ר׀ʿērare
was
בְּכ֣וֹרbĕkôrbeh-HORE
evil
יְהוּדָ֗הyĕhûdâyeh-hoo-DA
sight
the
in
רַ֛עraʿra
of
the
Lord;
בְּעֵינֵ֥יbĕʿênêbeh-ay-NAY
and
he
slew
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
him.
וַיְמִיתֵֽהוּ׃waymîtēhûvai-mee-tay-HOO

Chords Index for Keyboard Guitar