Index
Full Screen ?
 

మార్కు సువార్త 6:21

Mark 6:21 తెలుగు బైబిల్ మార్కు సువార్త మార్కు సువార్త 6

మార్కు సువార్త 6:21
అయితే తగిన దినమొకటి వచ్చెను; ఎట్లనగా, హేరోదు తన జనన దినోత్సవమందు తన ప్రధానులకును సహస్రాధిపతులకును గలిలయదేశ ప్రముఖు లకును విందు చేయించెను.

Tamil Indian Revised Version
அதற்கு யாக்கோபு தன் தாயாகிய ரெபெக்காளை நோக்கி: என் சகோதரனாகிய ஏசா அதிக ரோமமுள்ளவன், நான் ரோமமில்லாதவன்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் அவன் தாயிடம், “என் சகோதரனோ உடல் முழுவதும் முடி உள்ளவன். நான் அவ்வாறில்லை.

Thiru Viviliam
யாக்கோபு தன் தாய் ரெபேக்காவிடம், “என் சகோதரன் ஏசா உடலில் அடர்ந்த உரோமம் உடையவன்; நானோ மிருதுவான உடல் கொண்டவன்.

ஆதியாகமம் 27:10ஆதியாகமம் 27ஆதியாகமம் 27:12

King James Version (KJV)
And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man:

American Standard Version (ASV)
And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man.

Bible in Basic English (BBE)
And Jacob said to Rebekah, his mother, But Esau my brother is covered with hair, while I am smooth:

Darby English Bible (DBY)
And Jacob said to Rebecca his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man.

Webster’s Bible (WBT)
And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man:

World English Bible (WEB)
Jacob said to Rebekah his mother, “Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Jacob saith unto Rebekah his mother, `Lo, Esau my brother `is’ a hairy man, and I a smooth man,

ஆதியாகமம் Genesis 27:11
அதற்கு யாக்கோபு தன் தாயாகிய ரெபெக்காளை நோக்கி: என் சகோதரனாகிய ஏசா ரோமம் மிகுந்தவன், நான் ரோமமில்லாதவன்.
And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man:

And
Jacob
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
יַֽעֲקֹ֔בyaʿăqōbya-uh-KOVE
to
אֶלʾelel
Rebekah
רִבְקָ֖הribqâreev-KA
mother,
his
אִמּ֑וֹʾimmôEE-moh
Behold,
הֵ֣ןhēnhane
Esau
עֵשָׂ֤וʿēśāway-SAHV
brother
my
אָחִי֙ʾāḥiyah-HEE
is
a
hairy
אִ֣ישׁʾîšeesh
man,
שָׂעִ֔רśāʿirsa-EER
I
and
וְאָֽנֹכִ֖יwĕʾānōkîveh-ah-noh-HEE
am
a
smooth
אִ֥ישׁʾîšeesh
man:
חָלָֽק׃ḥālāqha-LAHK
And
Καὶkaikay
when
γενομένηςgenomenēsgay-noh-MAY-nase
a
convenient
ἡμέραςhēmerasay-MAY-rahs
day
εὐκαίρουeukairouafe-KAY-roo
was
come,
ὅτεhoteOH-tay
Herod
that
Ἡρῴδηςhērōdēsay-ROH-thase
on
his
τοῖςtoistoos

γενεσίοιςgenesioisgay-nay-SEE-oos
birthday
αὐτοῦautouaf-TOO
made
δεῖπνονdeipnonTHEE-pnone
supper
a
ἐποίειepoieiay-POO-ee
to
his
τοῖςtoistoos

μεγιστᾶσινmegistasinmay-gee-STA-seen
lords,
αὐτοῦautouaf-TOO

καὶkaikay

high
τοῖςtoistoos
captains,
χιλιάρχοιςchiliarchoishee-lee-AR-hoos
and
καὶkaikay

τοῖςtoistoos
chief
πρώτοιςprōtoisPROH-toos
estates

τῆςtēstase
of
Galilee;
Γαλιλαίαςgalilaiasga-lee-LAY-as

Tamil Indian Revised Version
அதற்கு யாக்கோபு தன் தாயாகிய ரெபெக்காளை நோக்கி: என் சகோதரனாகிய ஏசா அதிக ரோமமுள்ளவன், நான் ரோமமில்லாதவன்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் அவன் தாயிடம், “என் சகோதரனோ உடல் முழுவதும் முடி உள்ளவன். நான் அவ்வாறில்லை.

Thiru Viviliam
யாக்கோபு தன் தாய் ரெபேக்காவிடம், “என் சகோதரன் ஏசா உடலில் அடர்ந்த உரோமம் உடையவன்; நானோ மிருதுவான உடல் கொண்டவன்.

ஆதியாகமம் 27:10ஆதியாகமம் 27ஆதியாகமம் 27:12

King James Version (KJV)
And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man:

American Standard Version (ASV)
And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man.

Bible in Basic English (BBE)
And Jacob said to Rebekah, his mother, But Esau my brother is covered with hair, while I am smooth:

Darby English Bible (DBY)
And Jacob said to Rebecca his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man.

Webster’s Bible (WBT)
And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man:

World English Bible (WEB)
Jacob said to Rebekah his mother, “Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Jacob saith unto Rebekah his mother, `Lo, Esau my brother `is’ a hairy man, and I a smooth man,

ஆதியாகமம் Genesis 27:11
அதற்கு யாக்கோபு தன் தாயாகிய ரெபெக்காளை நோக்கி: என் சகோதரனாகிய ஏசா ரோமம் மிகுந்தவன், நான் ரோமமில்லாதவன்.
And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man:

And
Jacob
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
יַֽעֲקֹ֔בyaʿăqōbya-uh-KOVE
to
אֶלʾelel
Rebekah
רִבְקָ֖הribqâreev-KA
mother,
his
אִמּ֑וֹʾimmôEE-moh
Behold,
הֵ֣ןhēnhane
Esau
עֵשָׂ֤וʿēśāway-SAHV
brother
my
אָחִי֙ʾāḥiyah-HEE
is
a
hairy
אִ֣ישׁʾîšeesh
man,
שָׂעִ֔רśāʿirsa-EER
I
and
וְאָֽנֹכִ֖יwĕʾānōkîveh-ah-noh-HEE
am
a
smooth
אִ֥ישׁʾîšeesh
man:
חָלָֽק׃ḥālāqha-LAHK

Chords Index for Keyboard Guitar