లూకా సువార్త 22:61
అందుకు పేతురుఓయీ, నీవు చెప్పినది నాకు తెలియ దనెను. అతడింకను మాటలాడుచుండగా వెంటనే కోడి కూసెను.
And | καὶ | kai | kay |
the | στραφεὶς | strapheis | stra-FEES |
Lord | ὁ | ho | oh |
turned, | κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose |
and looked | ἐνέβλεψεν | eneblepsen | ane-A-vlay-psane |
upon | τῷ | tō | toh |
Peter. | Πέτρῳ | petrō | PAY-troh |
And | καὶ | kai | kay |
ὑπεμνήσθη | hypemnēsthē | yoo-pame-NAY-sthay | |
Peter | ὁ | ho | oh |
remembered | Πέτρος | petros | PAY-trose |
the | τοῦ | tou | too |
word | λόγου | logou | LOH-goo |
of the | τοῦ | tou | too |
Lord, | κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |
how | ὡς | hōs | ose |
he had said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
unto him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
ὅτι | hoti | OH-tee | |
Before | Πρὶν | prin | preen |
cock the | ἀλέκτορα | alektora | ah-LAKE-toh-ra |
crow, | φωνῆσαι | phōnēsai | foh-NAY-say |
thou shalt deny | ἀπαρνήσῃ | aparnēsē | ah-pahr-NAY-say |
me | με | me | may |
thrice. | τρίς | tris | trees |