Leviticus 21:12
దేవుని అభిషేక తైలము అనెడు కిరీటముగా అతని మీద ఉండును గనుక అతడు పరిశుద్ధమందిరమును విడిచి వెళ్లరాదు; తన దేవుని పరిశుద్ధమందిరమును అపవిత్రపరచ రాదు; నేను యెహోవాను
Leviticus 21:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
Neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him: I am the LORD.
American Standard Version (ASV)
neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him: I am Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
He may not go out of the holy place or make the holy place of his God common; for the crown of the holy oil of his God is on him: I am the Lord.
Darby English Bible (DBY)
neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the consecration of the anointing oil of his God is upon him: I am Jehovah.
Webster's Bible (WBT)
Neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him: I am the LORD.
World English Bible (WEB)
neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him. I am Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
nor from the sanctuary doth he go out, nor doth he pollute the sanctuary of his God, for the separation of the anointing oil of his God `is' on him; I `am' Jehovah.
| Neither | וּמִן | ûmin | oo-MEEN |
| shall he go out | הַמִּקְדָּשׁ֙ | hammiqdāš | ha-meek-DAHSH |
| of | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| the sanctuary, | יֵצֵ֔א | yēṣēʾ | yay-TSAY |
| nor | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| profane | יְחַלֵּ֔ל | yĕḥallēl | yeh-ha-LALE |
| אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
| the sanctuary | מִקְדַּ֣שׁ | miqdaš | meek-DAHSH |
| of his God; | אֱלֹהָ֑יו | ʾĕlōhāyw | ay-loh-HAV |
| for | כִּ֡י | kî | kee |
| the crown | נֵ֠זֶר | nēzer | NAY-zer |
| of the anointing | שֶׁ֣מֶן | šemen | SHEH-men |
| oil | מִשְׁחַ֧ת | mišḥat | meesh-HAHT |
| God his of | אֱלֹהָ֛יו | ʾĕlōhāyw | ay-loh-HAV |
| is upon | עָלָ֖יו | ʿālāyw | ah-LAV |
| him: I | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
| am the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
లేవీయకాండము 10:7
యెహోవా అభిషేకతైలము మీ మీద నున్నది గనుక మీరు చావకుండునట్లు మీరు ప్రత్యక్షపు గుడారముయొక్క ద్వారములోనుండి బయలు వెళ్ల కూడ దనెను. వారు మోషే చెప్పిన మాట చొప్పున చేసిరి.
నిర్గమకాండము 29:6
అతని తలమీద పాగాను పెట్టి ఆ పాగామీద పరిశుద్ధ కిరీటముంచి
లేవీయకాండము 8:30
మరియు మోషే అభిషేక తైలములో కొంతయు బలిపీఠముమీది రక్తములో కొంతయు తీసి, అహరోనుమీదను అతని వస్త్రములమీదను అతని కుమారులమీదను అతని కుమారుల వస్త్రములమీదను దానిని ప్రోక్షించి, అహరోనును అతని వస్త్రములను అతని కుమారులను అతని కుమారుల వస్త్రములను ప్రతిష్ఠించెను.
నిర్గమకాండము 28:36
మరియు నీవు మేలిమి బంగారు రేకుచేసి ముద్ర చెక్కునట్లు దానిమీద యెహోవా పరిశుద్ధుడు అను మాట చెక్కవలెను.
లేవీయకాండము 8:9
అతని తలమీద పాగాను పెట్టి, ఆ పాగామీదను అతని నొసట పరిశుద్ధకిరీటముగా బంగారు రేకును కట్టెను. ఇట్లు యెహోవా మోషేకు ఆజ్ఞాపించెను.
యెషయా గ్రంథము 61:1
ప్రభువగు యెహోవా ఆత్మ నా మీదికి వచ్చియున్నది దీనులకు సువర్తమానము ప్రకటించుటకు యెహోవా నన్ను అభిషేకించెను నలిగిన హృదయముగలవారిని దృఢపరచుటకును చెరలోనున్నవారికి విడుదలను బంధింపబడినవారికి విముక్తిని ప్రకటించుటకును
అపొస్తలుల కార్యములు 10:38
అదేదనగా దేవుడు నజరేయుడైన యేసును పరిశుద్ధాత్మతోను శక్తితోను అభిషేకించెనను నదియే. దేవుడాయనకు తోడైయుండెను గనుక ఆయన మేలు చేయుచు, అపవాదిచేత పీడిం