లేవీయకాండము 13:23 in Telugu

తెలుగు తెలుగు బైబిల్ లేవీయకాండము లేవీయకాండము 13 లేవీయకాండము 13:23

Leviticus 13:23
నిగనిగలాడు పొడ వ్యాపింపక అట్లే ఉండినయెడల అది దద్దురు; యాజకుడు వాడు పవిత్రు డని నిర్ణయింపవలెను.

Leviticus 13:22Leviticus 13Leviticus 13:24

Leviticus 13:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
But if the bright spot stay in his place, and spread not, it is a burning boil; and the priest shall pronounce him clean.

American Standard Version (ASV)
But if the bright spot stay in its place, and be not spread, it is the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean.

Bible in Basic English (BBE)
But if the bright mark keeps in the same place and gets no greater, it is the mark of the old wound, and the priest will say that he is clean.

Darby English Bible (DBY)
But if the bright spot have remained in its place, [and] have not spread, it is the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean.

Webster's Bible (WBT)
But if the bright spot shall stay in its place, and not spread, it is a burning boil; and the priest shall pronounce him clean.

World English Bible (WEB)
But if the bright spot stays in its place, and hasn't spread, it is the scar from the boil; and the priest shall pronounce him clean.

Young's Literal Translation (YLT)
and if in its place the bright spot stay -- it hath not spread -- it `is' an inflammation of the ulcer; and the priest hath pronounced him clean.

is
and
וְאִםwĕʾimveh-EEM
But
if
place,
תַּחְתֶּ֜יהָtaḥtêhātahk-TAY-ha
his
תַּֽעֲמֹ֤דtaʿămōdta-uh-MODE
in
stay
spot
הַבַּהֶ֙רֶת֙habbaheretha-ba-HEH-RET
bright
the
לֹ֣אlōʾloh
not,
פָשָׂ֔תָהpāśātâfa-SA-ta
spread
צָרֶ֥בֶתṣārebettsa-REH-vet
a
burning
boil;
הַשְּׁחִ֖יןhaššĕḥînha-sheh-HEEN
it
הִ֑ואhiwheev
shall
pronounce
him
וְטִֽהֲר֖וֹwĕṭihărôveh-tee-huh-ROH
clean.
and
the
priest
הַכֹּהֵֽן׃hakkōhēnha-koh-HANE

Cross Reference

ఆదికాండము 38:26
యూదా వాటిని గురుతు పట్టినేను నా కుమారుడైన షేలాను ఆమెకు ఇయ్యలేదు గనుక ఆమె నాకంటె నీతిమంతురాలని చెప్పి మరి యెప్పు డును ఆమెను కూడలేదు.

గలతీయులకు 6:1
సహోదరులారా, ఒకడు ఏ తప్పితములోనైనను చిక్కుకొనినయెడల ఆత్మసంబంధులైన మీలో ప్రతివాడు తానును శోధింపబడుదు నేమో అని తన విషయమై చూచు కొనుచు, సాత్వికమైన మనస్సుతో అట్టివానిని మంచిదారికి తీసికొని రావలెను.

2 కొరింథీయులకు 2:7
గనుక మీరిక వానిని శిక్షింపక క్షమించి ఆదరించుట మంచిది. లేనియెడల ఒకవేళ వాడు అత్యధికమైన దుఃఖములో మునిగిపోవును.

మత్తయి సువార్త 26:75
కనుకకోడి కూయక మునుపు నీవు నన్నెరుగ నని ముమ్మారు చెప్పెదవని యేసు తనతో అనిన మాట పేతురు జ్ఞాపకము తెచ్చుకొని వెలుపలికి పోయి సంతాప పడి యేడ్చెను.

సామెతలు 28:13
అతిక్రమములను దాచిపెట్టువాడు వర్ధిల్లడు వాటిని ఒప్పుకొని విడిచిపెట్టువాడు కనికరము పొందును.

యోబు గ్రంథము 40:4
చిత్తగించుము, నేను నీచుడను, నేను, నీకు ఏమని ప్రత్యుత్తరమిచ్చెదను? నా నోటిమీద నా చేతిని ఉంచుకొందును.

యోబు గ్రంథము 34:31
ఒకడునేను శిక్షనొందితిని నేను ఇకను పాపము చేయను

దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 19:2
దీర్ఘదర్శి హనానీ కుమారుడునగు యెహూ అతనిని ఎదుర్కొనబోయి, రాజైన యెహోషాపాతుకు ఈలాగు ప్రకటనచేసెనునీవు భక్తిహీనులకు సహాయముచేసి యెహోవా శత్రువులకు స్నేహితుడవైతివి గదా? అందువలన యెహోవా సన్నిధినుండి కోపము నీమీదికి వచ్చును.

సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 12:13
నేను పాపముచేసితినని దావీదు నాతానుతో అనగా నాతానునీవు చావకుండునట్లు యెహోవా నీ పాపమును పరిహరించెను.

1 పేతురు 4:2
శరీర విషయములో శ్రమపడినవాడు శరీరమందు జీవించు మిగిలినకాలము ఇకమీదట మనుజాశలను అనుసరించి నడుచుకొనక, దేవుని ఇష్టానుసారముగానే నడుచుకొను నట్లు పాపముతో జోలి యిక నేమియులేక యుండును.