Lamentations 3:46
మా శత్రువులందరు మమ్మును చూచి యెగతాళి చేసెదరు.
Lamentations 3:46 in Other Translations
King James Version (KJV)
All our enemies have opened their mouths against us.
American Standard Version (ASV)
All our enemies have opened their mouth wide against us.
Bible in Basic English (BBE)
The mouths of all our haters are open wide against us.
Darby English Bible (DBY)
All our enemies have opened their mouth against us.
World English Bible (WEB)
All our enemies have opened their mouth wide against us.
Young's Literal Translation (YLT)
Opened against us their mouth have all our enemies.
| All | פָּצ֥וּ | pāṣû | pa-TSOO |
| our enemies | עָלֵ֛ינוּ | ʿālênû | ah-LAY-noo |
| have opened | פִּיהֶ֖ם | pîhem | pee-HEM |
| their mouths | כָּל | kāl | kahl |
| against | אֹיְבֵֽינוּ׃ | ʾôybênû | oy-VAY-noo |
Cross Reference
విలాపవాక్యములు 2:16
నీ శత్రువులందరు నిన్ను చూచి నోరు తెరచెదరు వారు ఎగతాళిచేసి పండ్లు కొరుకుచు దాని మింగివేసియున్నాము ఇదేగదా మనము కనిపెట్టినదినము అది తటస్థించెను, దాని మనము చూచియున్నాము అని యనుకొనెదరు.
కీర్తనల గ్రంథము 22:6
నేను నరుడను కాను నేను పురుగును నరులచేత నిందింపబడినవాడను ప్రజలచేత తృణీకరింపబడిన వాడను.
నిర్గమకాండము 11:7
యెహోవా ఐగుప్తీయులను ఇశ్రాయేలీయులను వేరుపరచు నని మీకు తెలియబడునట్లు, మనుష్యులమీదగాని జంతు వులమీదగాని ఇశ్రాయేలీయులలో ఎవరిమీదనైనను ఒక కుక్కయు తన నాలుక ఆడించదు.
యోబు గ్రంథము 30:9
అట్టివారు ఇప్పుడు నన్నుగూర్చి పదములు పాడుదురు నేను వారికి సామెతకు ఆస్పదముగా నున్నాను.
కీర్తనల గ్రంథము 44:13
మా పొరుగువారి దృష్టికి నీవు మమ్మును నిందాస్పద ముగా చేసియున్నావు మా చుట్టు నున్న వారి దృష్టికి అపహాస్యాస్పదముగాను ఎగతాళికి కారణ ముగాను మమ్మును ఉంచి యున్నావు.
కీర్తనల గ్రంథము 79:4
మా పొరుగువారికి మేము అసహ్యులమైతివిు మా చుట్టునున్నవారు మమ్ము నపహసించి యెగతాళి చేసెదరు.
కీర్తనల గ్రంథము 79:10
వారి దేవుడెక్కడ నున్నాడని అన్యజనులు పలుక నేల? మేము చూచుచుండగా ఓర్చబడిన నీ సేవకుల రక్త మునుగూర్చిన ప్రతి దండన జరిగినట్లు అన్యజనులకు తెలియబడనిమ్ము.
మత్తయి సువార్త 27:38
మరియు కుడివైపున ఒకడును ఎడమ వైపున ఒకడును ఇద్దరు బందిపోటు దొంగలు ఆయనతో కూడ సిలువవేయ బడిరి.