న్యాయాధిపతులు 4:19 in Telugu

తెలుగు తెలుగు బైబిల్ న్యాయాధిపతులు న్యాయాధిపతులు 4 న్యాయాధిపతులు 4:19

Judges 4:19
ఆమె గొంగళితో అతని కప్పగా అతడుదప్పికొనియున్నాను, దయచేసి దాహమునకు కొంచెము నీళ్లిమ్మని ఆమెనడిగెను. ఆమె ఒక పాలబుడ్డి విప్పి అతనికి దాహమిచ్చి అతని కప్పుచుండగా

Judges 4:18Judges 4Judges 4:20

Judges 4:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he said unto her, Give me, I pray thee, a little water to drink; for I am thirsty. And she opened a bottle of milk, and gave him drink, and covered him.

American Standard Version (ASV)
And he said unto her, Give me, I pray thee, a little water to drink; for I am thirsty. And she opened a bottle of milk, and gave him drink, and covered him.

Bible in Basic English (BBE)
Then he said to her, Give me now a little water, for I have need of a drink. And opening a skin of milk, she gave him drink, and put the cover over him again.

Darby English Bible (DBY)
And he said to her, "Pray, give me a little water to drink; for I am thirsty." So she opened a skin of milk and gave him a drink and covered him.

Webster's Bible (WBT)
And he said to her, Give me, I pray thee, a little water to drink; for I am thirsty. And she opened a bottle of milk, and gave him drink, and covered him.

World English Bible (WEB)
He said to her, Please give me a little water to drink; for I am thirsty. She opened a bottle of milk, and gave him drink, and covered him.

Young's Literal Translation (YLT)
And he saith unto her, `Give me to drink, I pray thee, a little water, for I am thirsty;' and she openeth the bottle of milk, and giveth him to drink, and covereth him.

And
he
said
וַיֹּ֧אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
unto
אֵלֶ֛יהָʾēlêhāay-LAY-ha
thee,
pray
I
me,
Give
her,
הַשְׁקִֽינִיhašqînîhahsh-KEE-nee
a
little
נָ֥אnāʾna
water
מְעַטmĕʿaṭmeh-AT
to
drink;
מַ֖יִםmayimMA-yeem
for
כִּ֣יkee
thirsty.
am
I
צָמֵ֑אתִיṣāmēʾtîtsa-MAY-tee
And
she
opened
וַתִּפְתַּ֞חwattiptaḥva-teef-TAHK

אֶתʾetet
a
bottle
נֹ֧אודnōwdNOVE-d
milk,
of
הֶֽחָלָ֛בheḥālābheh-ha-LAHV
and
gave
him
drink,
וַתַּשְׁקֵ֖הוּwattašqēhûva-tahsh-KAY-hoo
and
covered
וַתְּכַסֵּֽהוּ׃wattĕkassēhûva-teh-ha-say-HOO

Cross Reference

న్యాయాధిపతులు 5:25
అతడు దాహమడిగెను ఆమె పాలు తెచ్చియిచ్చెను సర్దారులకు తగిన పాత్రతో మీగడ దెచ్చియిచ్చెను ఆమె మేకును చేత పట్టుకొనెను

ఆదికాండము 24:43
నేను ఈ నీళ్ల బావియొద్ద నిలిచియుండగా నీళ్లు చేదుకొనుటకు వచ్చిన చిన్నదానితో నేనునీవు దయచేసి నీ కడవలో నీళ్లు కొంచెము నన్ను త్రాగనిమ్మని చెప్పు నప్పుడు

రాజులు మొదటి గ్రంథము 17:10
అందుకతడు లేచి సారెపతునకు పోయి పట్టణపు గవినియొద్దకు రాగా, ఒక విధవరాలు అచ్చట కట్టెలు ఏరుచుండుట చూచి ఆమెను పిలిచి త్రాగుటకై పాత్రతో కొంచెము నీళ్లు నాకు తీసికొనిరమ్మని వేడుకొనెను.

యెషయా గ్రంథము 41:17
దీనదరిద్రులు నీళ్లు వెదకుచున్నారు, నీళ్లు దొరకక వారి నాలుక దప్పిచేత ఎండిపోవుచున్నది, యెహోవా అను నేను వారికి ఉత్తరమిచ్చెదను ఇశ్రాయేలు దేవుడనైన నేను వారిని విడనాడను.

యోహాను సువార్త 4:7
సమరయ స్త్రీ ఒకతె నీళ్ళు చేదుకొను టకు అక్కడికి రాగా యేసునాకు దాహమునకిమ్మని ఆమె నడిగెను.