న్యాయాధిపతులు 19:21 in Telugu

తెలుగు తెలుగు బైబిల్ న్యాయాధిపతులు న్యాయాధిపతులు 19 న్యాయాధిపతులు 19:21

Judges 19:21
మెట్టుకు వీధిలో రాత్రి గడపకూడదని చెప్పి, తన యింట అతని చేర్చుకొని వారి గాడిదలకొరకు మేత సిద్ధపరచెను. అప్పుడు వారు కాళ్లు కడుగుకొని అన్న పానములు పుచ్చు కొనిరి.

Judges 19:20Judges 19Judges 19:22

Judges 19:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
So he brought him into his house, and gave provender unto the asses: and they washed their feet, and did eat and drink.

American Standard Version (ASV)
So he brought him into his house, and gave the asses fodder; and they washed their feet, and did eat and drink.

Bible in Basic English (BBE)
So he took them into his house and gave the asses food; and after washing their feet they took food and drink.

Darby English Bible (DBY)
So he brought him into his house, and gave the asses provender; and they washed their feet, and ate and drank.

Webster's Bible (WBT)
So he brought him into his house, and gave provender to the asses: and they washed their feet and ate and drank.

World English Bible (WEB)
So he brought him into his house, and gave the donkeys fodder; and they washed their feet, and ate and drink.

Young's Literal Translation (YLT)
And he bringeth him in to his house, and mixeth `food' for the asses, and they wash their feet, and eat and drink.

So
he
brought
וַיְבִיאֵ֣הוּwaybîʾēhûvai-vee-A-hoo
house,
his
into
him
לְבֵית֔וֹlĕbêtôleh-vay-TOH
and
gave
provender
וַיָּ֖בָוֹלwayyābāwōlva-YA-va-ole
asses:
the
unto
לַֽחֲמוֹרִ֑יםlaḥămôrîmla-huh-moh-REEM
and
they
washed
וַֽיִּרְחֲצוּ֙wayyirḥăṣûva-yeer-huh-TSOO
feet,
their
רַגְלֵיהֶ֔םraglêhemrahɡ-lay-HEM
and
did
eat
וַיֹּֽאכְל֖וּwayyōʾkĕlûva-yoh-heh-LOO
and
drink.
וַיִּשְׁתּֽוּ׃wayyištûva-yeesh-TOO

Cross Reference

ఆదికాండము 18:4
నేను కొంచెము నీళ్లు తెప్పించెదను; దయచేసి కాళ్లు కడుగు కొని ఈ చెట్టు క్రింద అలసట తీర్చుకొనుడి.

ఆదికాండము 43:24
ఆ మనుష్యుడు వారిని యోసేపు ఇంటికి తీసికొని వచ్చి వారికి నీళ్లియ్యగా వారు కాళ్లు కడుగుకొనిరి. మరియు అతడు వారి గాడిదలకు మేత వేయించెను.

లూకా సువార్త 7:44
​ఆ స్త్రీ వైపు తిరిగి, సీమోనుతో ఇట్లనెనుఈ స్త్రీని చూచుచున్నానే, నేను నీ యింటిలోనికి రాగా నీవు నా పాదములకు నీళ్లియ్య లేదు గాని, యీమె తన కన్నీళ్లతో నా పాదములను తడిపి తన తలవెండ్రుకలతో తుడిచెను.

ఆదికాండము 24:32
ఆ మనుష్యుడు ఇంటికి వచ్చి నప్పుడు లాబాను ఒంటెల గంతలు విప్పి ఒంటెలకు గడ్డియు మేతయు కాళ్లు కడుగు కొనుటకు అతనికిని అతనితో కూడ నున్నవారికిని నీళ్లు ఇచ్చి

సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 25:41
ఆమె లేచి సాగిలపడినా యేలినవాని చిత్తము; నా యేలినవాని సేవకుల కాళ్లు కడుగుటకు నా యేలినవాని దాసురాలనగు నేను సిద్ధముగా నున్నానని చెప్పి

సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 11:8
తరువాత దావీదుఇంటికి పోయి శ్రమ తీర్చుకొనుమని ఊరియాకు సెలవియ్యగా, ఊరియా రాజ నగరిలోనుండి బయలువెళ్లెను.

యోహాను సువార్త 13:4
భోజనపంక్తిలోనుండి లేచి తన పైవస్త్రము అవతల పెట్టివేసి, యొక తువాలు తీసికొని నడుమునకు కట్టుకొనెను.

యోహాను సువార్త 13:14
కాబట్టి ప్రభువును బోధకుడనైన నేను మీ పాదములు కడిగిన యెడల మీరును ఒకరి పాదములను ఒకరు కడుగవలసినదే.

1 తిమోతికి 5:10
సత్‌క్రియలకు పేరుపొందిన విధవరాలు పిల్లలను పెంచి, పరదేశులకు అతిథ్యమిచ్చి, పరిశుద్ధుల పాదములు కడిగి, శ్రమపడువారికి సహాయముచేసి, ప్రతి సత్కార్యముచేయ బూనుకొనినదైతే ఆమెను విధవరాండ్ర లెక్కలో చేర్చవచ్చును.