న్యాయాధిపతులు 17:4 in Telugu

తెలుగు తెలుగు బైబిల్ న్యాయాధిపతులు న్యాయాధిపతులు 17 న్యాయాధిపతులు 17:4

Judges 17:4
అతడు ఆ రూకలను తన తల్లికియ్యగా ఆమె వాటిలో రెండువందలు పట్టుకొని కంసాలికప్పగించెను. అతడు వాటితో చెక్క బడిన ప్రతిమాస్వరూపమైన పోతవిగ్రహమును చేయగా అది మీకా యింట ఉంచబడెను.

Judges 17:3Judges 17Judges 17:5

Judges 17:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
Yet he restored the money unto his mother; and his mother took two hundred shekels of silver, and gave them to the founder, who made thereof a graven image and a molten image: and they were in the house of Micah.

American Standard Version (ASV)
And when he restored the money unto his mother, his mother took two hundred `pieces' of silver, and gave them to the founder, who made thereof a graven image and a molten image: and it was in the house of Micah.

Bible in Basic English (BBE)
So he gave the silver back to his mother. Then his mother took two hundred shekels of silver and gave them to a metal-worker who made a pictured image and a metal image from them: and it was in the house of Micah.

Darby English Bible (DBY)
So when he restored the money to his mother, his mother took two hundred pieces of silver, and gave it to the silversmith, who made it into a graven image and a molten image; and it was in the house of Micah.

Webster's Bible (WBT)
Yet he restored the money to his mother; and his mother took two hundred shekels of silver, and gave them to the founder, who made of it a graven image and a molten image: and they were in the house of Micah.

World English Bible (WEB)
When he restored the money to his mother, his mother took two hundred [pieces] of silver, and gave them to the founder, who made of it an engraved image and a molten image: and it was in the house of Micah.

Young's Literal Translation (YLT)
And he giveth back the money to his mother, and his mother taketh two hundred silverlings, and giveth them to a refiner, and he maketh them a graven image, and a molten image, and it is in the house of Micah.

Yet
he
restored
וַיָּ֥שֶׁבwayyāšebva-YA-shev

אֶתʾetet
money
the
הַכֶּ֖סֶףhakkesepha-KEH-sef
unto
his
mother;
לְאִמּ֑וֹlĕʾimmôleh-EE-moh
mother
his
and
וַתִּקַּ֣חwattiqqaḥva-tee-KAHK
took
אִמּוֹ֩ʾimmôee-MOH
two
hundred
מָאתַ֨יִםmāʾtayimma-TA-yeem
silver,
of
shekels
כֶּ֜סֶףkesepKEH-sef
and
gave
וַתִּתְּנֵ֣הוּwattittĕnēhûva-tee-teh-NAY-hoo
founder,
the
to
them
לַצּוֹרֵ֗ףlaṣṣôrēpla-tsoh-RAFE
who
made
וַֽיַּעֲשֵׂ֙הוּ֙wayyaʿăśēhûva-ya-uh-SAY-HOO
image
graven
a
thereof
פֶּ֣סֶלpeselPEH-sel
image:
molten
a
and
וּמַסֵּכָ֔הûmassēkâoo-ma-say-HA
and
they
were
וַֽיְהִ֖יwayhîva-HEE
house
the
in
בְּבֵ֥יתbĕbêtbeh-VATE
of
Micah.
מִיכָֽיְהוּ׃mîkāyĕhûmee-HA-yeh-hoo

Cross Reference

యెషయా గ్రంథము 46:6
దానికి సాగిలపడి నమస్కారము చేయుటకై సంచినుండి బంగారము మెండుగా పోయువారును వెండి తూచువారును దాని దేవతగా నిరూపించవలెనని కంసాలిని కూలికి పిలుతురు.

యిర్మీయా 10:9
​తర్షీషునుండి రేకులుగా సాగగొట్టబడిన వెండియు ఉపాజునుండి బంగారమును తెత్తురు, అది పని వాని పనియేగదా; పోతపోయువాడు దాని చేసెను, నీల ధూమ్రవర్ణములుగల వస్త్రములు వాటికున్నవి, అవన్నియు నేర్పరులగు పనివారి పనియే.