న్యాయాధిపతులు 11:25 in Telugu

తెలుగు తెలుగు బైబిల్ న్యాయాధిపతులు న్యాయాధిపతులు 11 న్యాయాధిపతులు 11:25

Judges 11:25
మోయాబు రాజైన సిప్పోరు కుమారుడగు బాలాకుకంటె నీవు ఏమాత్రమును అధికుడవు కావుగదా? అతడు ఇశ్రా యేలీయులతో ఎప్పుడైనను కలహించెనా? ఎప్పుడైనను వారితో యుద్ధము చేసెనా?

Judges 11:24Judges 11Judges 11:26

Judges 11:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
And now art thou any thing better than Balak the son of Zippor, king of Moab? did he ever strive against Israel, or did he ever fight against them,

American Standard Version (ASV)
And now art thou anything better than Balak the son of Zippor, king of Moab? did he ever strive against Israel, or did he ever fight against them?

Bible in Basic English (BBE)
What! are you any better than Balak, the son of Zippor, king of Moab? Did he ever take up a cause against Israel or make war against them?

Darby English Bible (DBY)
Now are you any better than Balak the son of Zippor, king of Moab? Did he ever strive against Israel, or did he ever go to war with them?

Webster's Bible (WBT)
And now art thou any thing better than Balak the son of Zippor king of Moab? did he ever strive against Israel, or did he ever fight against them,

World English Bible (WEB)
Now are you anything better than Balak the son of Zippor, king of Moab? did he ever strive against Israel, or did he ever fight against them?

Young's Literal Translation (YLT)
`And now, `art' thou at all better than Balak son of Zippor, king of Moab? did he at all strive with Israel? did he at all fight against them?

And
now
וְעַתָּ֗הwĕʿattâveh-ah-TA
art
thou
הֲט֥וֹבhăṭôbhuh-TOVE
any
thing
better
טוֹב֙ṭôbtove

אַתָּ֔הʾattâah-TA
Balak
than
מִבָּלָ֥קmibbālāqmee-ba-LAHK
the
son
בֶּןbenben
of
Zippor,
צִפּ֖וֹרṣippôrTSEE-pore
king
מֶ֣לֶךְmelekMEH-lek
Moab?
of
מוֹאָ֑בmôʾābmoh-AV
did
he
ever
הֲר֥וֹבhărôbhuh-ROVE
strive
רָב֙rābrahv
against
עִםʿimeem
Israel,
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
or
אִםʾimeem
did
he
ever
נִלְחֹ֥םnilḥōmneel-HOME
fight
נִלְחַ֖םnilḥamneel-HAHM
against
them,
בָּֽם׃bāmbahm

Cross Reference

మీకా 6:5
నా జనులారా, యెహోవా నీతి కార్య ములను మీరు గ్రహించునట్లు మోయాబురాజైన బాలాకు యోచించినదానిని బెయోరు కుమారుడైన బిలాము అతనికి ప్రత్యుత్తరముగా చెప్పిన మాటలను షిత్తీము మొదలుకొని గిల్గాలువరకును జరిగిన వాటిని, మనస్సునకు తెచ్చు కొనుడి.

సంఖ్యాకాండము 22:2
సిప్పోరు కుమారుడైన బాలాకు ఇశ్రాయేలీ యులు అమోరీయులకు చేసినదంతయు చూచెను.

ద్వితీయోపదేశకాండమ 23:3
అమ్మోనీయుడేగాని మోయాబీయుడేగాని యెహోవా సమాజములో చేరకూడదు. వారిలో పదియవ తరము వారైనను ఎన్నడును యెహోవా సమాజములో చేరకూడదు.

యెహొషువ 24:9
తరువాత మోయాబు రాజును సిప్పోరు కుమారుడునైన బాలాకులేచి ఇశ్రాయేలీయులతో యుద్ధముచేసి మిమ్ము శపించుటకు బెయోరు కుమారుడైన బిలామును పిలువనంపగా