యెహొషువ 5:8
కాబట్టి ఆ సమస్త జనము సున్నతి పొందుట తీరిన తరువాత తాము బాగుపడు వరకు పాళెములోని తమ చోట్ల నిలిచిరి.
And it came to pass, | וַיְהִ֛י | wayhî | vai-HEE |
when | כַּֽאֲשֶׁר | kaʾăšer | KA-uh-sher |
done had they | תַּ֥מּוּ | tammû | TA-moo |
circumcising | כָל | kāl | hahl |
all | הַגּ֖וֹי | haggôy | HA-ɡoy |
the people, | לְהִמּ֑וֹל | lĕhimmôl | leh-HEE-mole |
abode they that | וַיֵּֽשְׁב֥וּ | wayyēšĕbû | va-yay-sheh-VOO |
in their places | תַחְתָּ֛ם | taḥtām | tahk-TAHM |
camp, the in | בַּֽמַּחֲנֶ֖ה | bammaḥăne | ba-ma-huh-NEH |
till | עַ֥ד | ʿad | ad |
they were whole. | חֲיוֹתָֽם׃ | ḥăyôtām | huh-yoh-TAHM |