Joshua 24:8
యొర్దాను అద్దరిని నివసించిన అమోరీయుల దేశమునకు నేను మిమ్మును రప్పించినప్పుడు వారు మీతో యుద్ధముచేయగా నేను మీ చేతికి వారిని అప్పగించితిని, మీరు వారి దేశమును స్వాధీనపరచుకొంటిరి, వారు మీ యెదుట నిలువకుండ వారిని నశింపజేసితిని.
Joshua 24:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I brought you into the land of the Amorites, which dwelt on the other side Jordan; and they fought with you: and I gave them into your hand, that ye might possess their land; and I destroyed them from before you.
American Standard Version (ASV)
And I brought you into the land of the Amorites, that dwelt beyond the Jordan: and they fought with you; and I gave them into your hand, and ye possessed their land; and I destroyed them from before you.
Bible in Basic English (BBE)
And I took you into the lands of the Amorites on the other side of Jordan; and they made war on you, and I gave them into your hands and you took their land; and I sent destruction on them before you.
Darby English Bible (DBY)
And I brought you into the land of the Amorites, who dwelt beyond the Jordan, and they fought with you, and I gave them into your hand, and ye took possession of their land, and I destroyed them from before you.
Webster's Bible (WBT)
And I brought you into the land of the Amorites, who dwelt on the other side of Jordan, and they fought with you: and I gave them into your hand, that ye might possess their land; and I destroyed them from before you.
World English Bible (WEB)
I brought you into the land of the Amorites, that lived beyond the Jordan: and they fought with you; and I gave them into your hand, and you possessed their land; and I destroyed them from before you.
Young's Literal Translation (YLT)
`And I bring you in unto the land of the Amorite who is dwelling beyond the Jordan, and they fight with you, and I give them into your hand, and ye possess their land, and I destroy them out of your presence.
| And I brought | וָֽאָבִ֣יאה | wāʾābîʾ | va-ah-VEE |
| you into | אֶתְכֶ֗ם | ʾetkem | et-HEM |
| land the | אֶל | ʾel | el |
| of the Amorites, | אֶ֤רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
| dwelt which | הָֽאֱמֹרִי֙ | hāʾĕmōriy | ha-ay-moh-REE |
| on the other side | הַיּוֹשֵׁב֙ | hayyôšēb | ha-yoh-SHAVE |
| Jordan; | בְּעֵ֣בֶר | bĕʿēber | beh-A-ver |
| fought they and | הַיַּרְדֵּ֔ן | hayyardēn | ha-yahr-DANE |
| with | וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ | wayyillāḥămû | va-yee-la-huh-MOO |
| gave I and you: | אִתְּכֶ֑ם | ʾittĕkem | ee-teh-HEM |
| hand, your into them | וָֽאֶתֵּ֨ן | wāʾettēn | va-eh-TANE |
| that ye might possess | אוֹתָ֤ם | ʾôtām | oh-TAHM |
| בְּיֶדְכֶם֙ | bĕyedkem | beh-yed-HEM | |
| their land; | וַתִּֽירְשׁ֣וּ | wattîrĕšû | va-tee-reh-SHOO |
| and I destroyed | אֶת | ʾet | et |
| them from before | אַרְצָ֔ם | ʾarṣām | ar-TSAHM |
| you. | וָֽאַשְׁמִידֵ֖ם | wāʾašmîdēm | va-ash-mee-DAME |
| מִפְּנֵיכֶֽם׃ | mippĕnêkem | mee-peh-nay-HEM |