Job 31:16
బీదలు ఇచ్ఛయించినదానిని నేను బిగబట్టినయెడలను విధవరాండ్రకన్నులు క్షీణింపజేసినయెడలను
Job 31:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail;
American Standard Version (ASV)
If I have withheld the poor from `their' desire, Or have caused the eyes of the widow to fail,
Bible in Basic English (BBE)
If I kept back the desire of the poor; if the widow's eye was looking for help to no purpose;
Darby English Bible (DBY)
If I have withheld the poor from [their] desire, or caused the eyes of the widow to fail;
Webster's Bible (WBT)
If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail;
World English Bible (WEB)
"If I have withheld the poor from their desire, Or have caused the eyes of the widow to fail,
Young's Literal Translation (YLT)
If I withhold from pleasure the poor, And the eyes of the widow do consume,
| If | אִם | ʾim | eem |
| I have withheld | אֶ֭מְנַע | ʾemnaʿ | EM-na |
| poor the | מֵחֵ֣פֶץ | mēḥēpeṣ | may-HAY-fets |
| from their desire, | דַּלִּ֑ים | dallîm | da-LEEM |
| eyes the caused have or | וְעֵינֵ֖י | wĕʿênê | veh-ay-NAY |
| of the widow | אַלְמָנָ֣ה | ʾalmānâ | al-ma-NA |
| to fail; | אֲכַלֶּֽה׃ | ʾăkalle | uh-ha-LEH |
Cross Reference
ద్వితీయోపదేశకాండమ 15:7
నీ దేవుడైన యెహోవా నీకిచ్చుచున్న దేశమందు నీ పురములలో ఎక్కడనైనను నీ సహోదరులలో ఒక బీద వాడు ఉండినయెడల బీదవాడైన నీ సహోదరుని కరుణింప కుండ నీ హృదయమును కఠినపరచు కొనకూడదు.
అపొస్తలుల కార్యములు 11:29
అప్పుడు శిష్యులలో ప్రతి వాడును తన తన శక్తికొలది యూదయలో కాపురమున్న సహోదరులకు సహాయము పుంపుటకు నిశ్చయించుకొనెను.
లూకా సువార్త 16:21
అతని బల్లమీద నుండి పడు రొట్టెముక్కలతో ఆకలి తీర్చుకొన గోరెను; అంతేకాక కుక్కలు వచ్చి వాని కురుపులు నాకెను.
విలాపవాక్యములు 4:17
వ్యర్థసహాయముకొరకు మేము కనిపెట్టుచుండగా మా కన్నులు క్షీణించుచున్నవి మేము కనిపెట్టుచు రక్షింపలేని జనముకొరకు ఎదురు చూచుచుంటిమి.
యెషయా గ్రంథము 38:14
మంగలకత్తి పిట్టవలెను ఓదెకొరుకువలెను నేను కిచకిచ లాడితిని గువ్వవలె మూల్గితిని ఉన్నతస్థలముతట్టు చూచి చూచి నాకన్నులు క్షీణిం చెను నాకు శ్రమ కలిగెను; యెహోవా, నాకొరకు పూట బడి యుండుము.
కీర్తనల గ్రంథము 119:123
నీ రక్షణకొరకు నీతిగల నీ మాటకొరకు కనిపెట్టుచు నా కన్నులు క్షీణించుచున్నవి.
కీర్తనల గ్రంథము 119:82
నన్ను ఎప్పుడు ఆదరించెదవో అని నా కన్నులు నీవిచ్చిన మాటకొరకు కనిపెట్టి క్షీణించు చున్నవి
కీర్తనల గ్రంథము 112:9
వాడు దాతృత్వము కలిగి బీదలకిచ్చును వాని నీతి నిత్యము నిలుచును వాని కొమ్ము ఘనత నొంది హెచ్చింపబడును.
కీర్తనల గ్రంథము 69:3
నేను మొఱ్ఱపెట్టుటచేత అలసియున్నాను నా గొంతుక యెండిపోయెను నా దేవునికొరకు కనిపెట్టుటచేత నా కన్నులు క్షీణించిపోయెను.
యోబు గ్రంథము 22:7
దప్పిచేత ఆయాసపడినవారికి నీళ్లియ్యవైతివిఆకలిగొనినవానికి అన్నము పెట్టకపోతివి.
యోబు గ్రంథము 20:19
వారు బీదలను ముంచి విడిచిపెట్టినవారువారు బలాత్కారముచేత ఒక యింటిని ఆక్రమించుకొనినను దానిని కట్టి పూర్తిచేయరు.
యోబు గ్రంథము 5:16
కావున బీదలకు నిరీక్షణ కలుగును అక్రమము నోరు మూసికొనును.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 28:32
నీ కుమారులును నీ కుమార్తెలును అన్యజనమునకు ఇయ్య బడుదురు. వారి నిమిత్తము నీ కన్నులు దినమెల్లచూచిచూచి క్షీణించిపోవునుగాని నీచేత నేమియు కాకపోవును.
గలతీయులకు 2:10
మేము బీదలను జ్ఞాపకము చేసికొనవలెనని మాత్రమే వారు కోరిరి; ఆలాగు చేయుటకు నేనును ఆసక్తి కలిగి యుంటిని.