Interlinear verses Job 27
  1. וַיֹּ֣סֶף
    Job
    va-YOH-sef
    אִ֭יּוֹב
    continued
    EE-yove
    שְׂאֵ֥ת
    his
    seh-ATE
    מְשָׁל֗וֹ
    parable,
    meh-sha-LOH
    וַיֹּאמַֽר׃
    and
    va-yoh-MAHR
  2. חַי
    God
    hai
    אֵ֭ל
    liveth,
    ale
    הֵסִ֣יר
    who
    hay-SEER
    מִשְׁפָּטִ֑י
    hath
    meesh-pa-TEE
    וְ֝שַׁדַּ֗י
    taken
    VEH-sha-DAI
    הֵמַ֥ר
    away
    hay-MAHR
    נַפְשִֽׁי׃
    my
    nahf-SHEE
  3. כִּֽי
    the
    kee
    כָל
    while
    hahl
    ע֣וֹד
    my
    ode
    נִשְׁמָתִ֣י
    breath
    neesh-ma-TEE
    בִ֑י
    is
    vee
    וְר֖וּחַ
    in
    veh-ROO-ak
    אֱל֣וֹהַּ
    me,
    ay-LOH-ah
    בְּאַפִּֽי׃
    and
    beh-ah-PEE
  4. אִם
    lips
    eem
    תְּדַבֵּ֣רְנָה
    shall
    teh-da-BAY-reh-na
    שְׂפָתַ֣י
    not
    seh-fa-TAI
    עַוְלָ֑ה
    speak
    av-LA
    וּ֝לְשׁוֹנִ֗י
    wickedness,
    OO-leh-shoh-NEE
    אִם
    nor
    eem
    יֶהְגֶּ֥ה
    my
    yeh-ɡEH
    רְמִיָּֽה׃
    tongue
    reh-mee-YA
  5. חָלִ֣ילָה
    forbid
    ha-LEE-la
    לִּי֮
    that
    lee
    אִם
    I
    eem
    אַצְדִּ֪יק
    should
    ats-DEEK
    אֶ֫תְכֶ֥ם
    justify
    ET-HEM
    עַד
    you:
    ad
    אֶגְוָ֑ע
    till
    eɡ-VA
    לֹא
    I
    loh
    אָסִ֖יר
    die
    ah-SEER
    תֻּמָּתִ֣י
    I
    too-ma-TEE
    מִמֶּֽנִּי׃
    will
    mee-MEH-nee
  6. בְּצִדְקָתִ֣י
    righteousness
    beh-tseed-ka-TEE
    הֶ֭חֱזַקְתִּי
    I
    HEH-hay-zahk-tee
    וְלֹ֣א
    hold
    veh-LOH
    אַרְפֶּ֑הָ
    fast,
    ar-PEH-ha
    לֹֽא
    and
    loh
    יֶחֱרַ֥ף
    will
    yeh-hay-RAHF
    לְ֝בָבִ֗י
    not
    LEH-va-VEE
    מִיָּמָֽי׃
    let
    mee-ya-MAI
  7. יְהִ֣י
    mine
    yeh-HEE
    כְ֭רָשָׁע
    enemy
    HEH-ra-shoh
    אֹ֣יְבִ֑י
    be
    OH-yeh-VEE
    וּמִתְקוֹמְמִ֥י
    as
    oo-meet-koh-meh-MEE
    כְעַוָּֽל׃
    the
    heh-ah-WAHL
  8. כִּ֤י
    what
    kee
    מַה
    is
    ma
    תִּקְוַ֣ת
    the
    teek-VAHT
    חָ֭נֵף
    hope
    HA-nafe
    כִּ֣י
    of
    kee
    יִבְצָ֑ע
    the
    yeev-TSA
    כִּ֤י
    hypocrite,
    kee
    יֵ֖שֶׁל
    though
    YAY-shel
    אֱל֣וֹהַּ
    he
    ay-LOH-ah
    נַפְשֽׁוֹ׃
    hath
    nahf-SHOH
  9. הַֽ֭צַעֲקָתוֹ
    God
    HA-tsa-uh-ka-toh
    יִשְׁמַ֥ע׀
    hear
    yeesh-MA
    אֵ֑ל
    his
    ale
    כִּֽי
    cry
    kee
    תָב֖וֹא
    when
    ta-VOH
    עָלָ֣יו
    trouble
    ah-LAV
    צָרָֽה׃
    cometh
    tsa-RA
  10. אִם
    he
    eem
    עַל
    delight
    al
    שַׁדַּ֥י
    himself
    sha-DAI
    יִתְעַנָּ֑ג
    in
    yeet-ah-NAHɡ
    יִקְרָ֖א
    the
    yeek-RA
    אֱל֣וֹהַּ
    Almighty?
    ay-LOH-ah
    בְּכָל
    will
    beh-HAHL
    עֵֽת׃
    he
    ate
  11. אוֹרֶ֣ה
    will
    oh-REH
    אֶתְכֶ֣ם
    teach
    et-HEM
    בְּיַד
    you
    beh-YAHD
    אֵ֑ל
    by
    ale
    אֲשֶׁ֥ר
    the
    uh-SHER
    עִם
    hand
    eem
    שַׁ֝דַּ֗י
    of
    SHA-DAI
    לֹ֣א
    God:
    loh
    אֲכַחֵֽד׃
    that
    uh-ha-HADE
  12. הֵן
    all
    hane
    אַתֶּ֣ם
    ye
    ah-TEM
    כֻּלְּכֶ֣ם
    yourselves
    koo-leh-HEM
    חֲזִיתֶ֑ם
    have
    huh-zee-TEM
    וְלָמָּה
    seen
    veh-loh-MA
    זֶּ֝֗ה
    it;
    zeh
    הֶ֣בֶל
    why
    HEH-vel
    תֶּהְבָּֽלוּ׃
    then
    teh-ba-LOO
  13. זֶ֤ה׀
    is
    zeh
    חֵֽלֶק
    the
    HAY-lek
    אָדָ֖ם
    portion
    ah-DAHM
    רָשָׁ֥ע׀
    of
    ra-SHA
    עִם
    a
    eem
    אֵ֑ל
    wicked
    ale
    וְֽנַחֲלַ֥ת
    man
    veh-na-huh-LAHT
    עָ֝רִיצִ֗ים
    with
    AH-ree-TSEEM
    מִשַּׁדַּ֥י
    God,
    mee-sha-DAI
    יִקָּֽחוּ׃
    and
    yee-ka-HOO
  14. אִם
    his
    eem
    יִרְבּ֣וּ
    children
    yeer-BOO
    בָנָ֣יו
    be
    va-NAV
    לְמוֹ
    multiplied,
    leh-MOH
    חָ֑רֶב
    it
    HA-rev
    וְ֝צֶאֱצָאָ֗יו
    is
    VEH-tseh-ay-tsa-AV
    לֹ֣א
    for
    loh
    יִשְׂבְּעוּ
    the
    yees-beh-OO
    לָֽחֶם׃
    sword:
    LA-hem
  15. שְׂ֭רִידָיו
    that
    SEH-ree-dav
    בַּמָּ֣וֶת
    remain
    ba-MA-vet
    יִקָּבֵ֑רוּ
    of
    yee-ka-VAY-roo
    וְ֝אַלְמְנֹתָ֗יו
    him
    VEH-al-meh-noh-TAV
    לֹ֣א
    shall
    loh
    תִבְכֶּֽינָה׃
    be
    teev-KAY-na
  16. אִם
    he
    eem
    יִצְבֹּ֣ר
    heap
    yeets-BORE
    כֶּעָפָ֣ר
    up
    keh-ah-FAHR
    כָּ֑סֶף
    silver
    KA-sef
    וְ֝כַחֹ֗מֶר
    as
    VEH-ha-HOH-mer
    יָכִ֥ין
    the
    ya-HEEN
    מַלְבּֽוּשׁ׃
    dust,
    mahl-BOOSH
  17. יָ֭כִין
    may
    YA-heen
    וְצַדִּ֣יק
    prepare
    veh-tsa-DEEK
    יִלְבָּ֑שׁ
    it,
    yeel-BAHSH
    וְ֝כֶ֗סֶף
    but
    VEH-HEH-sef
    נָקִ֥י
    the
    na-KEE
    יַחֲלֹֽק׃
    just
    ya-huh-LOKE
  18. בָּנָ֣ה
    buildeth
    ba-NA
    כָעָ֣שׁ
    his
    ha-ASH
    בֵּית֑וֹ
    house
    bay-TOH
    וּ֝כְסֻכָּ֗ה
    as
    OO-heh-soo-KA
    עָשָׂ֥ה
    a
    ah-SA
    נֹצֵֽר׃
    moth,
    noh-TSARE
  19. עָשִׁ֣יר
    rich
    ah-SHEER
    יִ֭שְׁכַּב
    man
    YEESH-kahv
    וְלֹ֣א
    shall
    veh-LOH
    יֵאָסֵ֑ף
    lie
    yay-ah-SAFE
    עֵינָ֖יו
    down,
    ay-NAV
    פָּקַ֣ח
    but
    pa-KAHK
    וְאֵינֶֽנּוּ׃
    he
    veh-ay-NEH-noo
  20. יִשָּׂאֵ֣הוּ
    east
    yee-sa-A-hoo
    קָדִ֣ים
    wind
    ka-DEEM
    וְיֵלַ֑ךְ
    carrieth
    veh-yay-LAHK
    וִֽ֝ישָׂעֲרֵ֗הוּ
    him
    VEE-sa-uh-RAY-hoo
    מִמְּקֹמֽוֹ׃
    away,
    mee-meh-koh-MOH
  21. וְיַשְׁלֵ֣ךְ
    God
    veh-yahsh-LAKE
    עָ֭לָיו
    shall
    AH-lav
    וְלֹ֣א
    cast
    veh-LOH
    יַחְמֹ֑ל
    upon
    yahk-MOLE
    מִ֝יָּד֗וֹ
    him,
    MEE-ya-DOH
    בָּר֥וֹחַ
    and
    ba-ROH-ak
    יִבְרָֽח׃
    not
    yeev-RAHK
  22. יִשְׂפֹּ֣ק
    shall
    yees-POKE
    עָלֵ֣ימוֹ
    clap
    ah-LAY-moh
    כַפֵּ֑ימוֹ
    their
    ha-PAY-moh
    וְיִשְׁרֹ֥ק
    hands
    veh-yeesh-ROKE
    עָ֝לָ֗יו
    at
    AH-LAV
    מִמְּקֹמֽוֹ׃
    him,
    mee-meh-koh-MOH