యోబు గ్రంథము 2:5
ఇంకొక సారి నీవు చేయి చాపి అతని యెముకను అతని దేహమును మొత్తినయెడల అతడు నీ ముఖము ఎదుటనే దూషించి నిన్ను విడిచి పోవును అనెను.
But | אוּלָם֙ | ʾûlām | oo-LAHM |
put forth | שְֽׁלַֽח | šĕlaḥ | SHEH-LAHK |
thine hand | נָ֣א | nāʾ | na |
now, | יָֽדְךָ֔ | yādĕkā | ya-deh-HA |
touch and | וְגַ֥ע | wĕgaʿ | veh-ɡA |
אֶל | ʾel | el | |
his bone | עַצְמ֖וֹ | ʿaṣmô | ats-MOH |
flesh, his and | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
and | בְּשָׂר֑וֹ | bĕśārô | beh-sa-ROH |
he will curse | אִם | ʾim | eem |
thee to | לֹ֥א | lōʾ | loh |
thy face. | אֶל | ʾel | el |
פָּנֶ֖יךָ | pānêkā | pa-NAY-ha | |
יְבָרֲכֶֽךָּ׃ | yĕbārăkekkā | yeh-va-ruh-HEH-ka |