యిర్మీయా 51:22 in Telugu

తెలుగు తెలుగు బైబిల్ యిర్మీయా యిర్మీయా 51 యిర్మీయా 51:22

Jeremiah 51:22
నీవలన స్త్రీలను పురుషులను విరుగగొట్టుచున్నాను నీవలన ముసలివారిని బాలురను విరుగగొట్టుచున్నాను నీవలన ¸°వనులను కన్యకలను విరుగగొట్టుచున్నాను.

Jeremiah 51:21Jeremiah 51Jeremiah 51:23

Jeremiah 51:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
With thee also will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces old and young; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;

American Standard Version (ASV)
and with thee will I break in pieces the chariot and him that rideth therein; and with thee will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces the old man and the youth; and with thee will I break in pieces the young man and the virgin;

Bible in Basic English (BBE)
With you man and woman will be broken; with you the old man and the boy will be broken; with you the young man and the virgin will be broken;

Darby English Bible (DBY)
and with thee will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces old and young; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;

World English Bible (WEB)
and with you will I break in pieces the chariot and him who rides therein; and with you will I break in pieces man and woman; and with you will I break in pieces the old man and the youth; and with you will I break in pieces the young man and the virgin;

Young's Literal Translation (YLT)
And I have broken in pieces by thee man and woman, And I have broken in pieces by thee old and young, And I have broken in pieces by thee young man and virgin,

With
pieces
in
break
I
will
also
thee
וְנִפַּצְתִּ֤יwĕnippaṣtîveh-nee-pahts-TEE
man
בְךָ֙bĕkāveh-HA
woman;
and
אִ֣ישׁʾîšeesh
pieces
in
break
I
will
thee
with
and
וְאִשָּׁ֔הwĕʾiššâveh-ee-SHA
old
וְנִפַּצְתִּ֥יwĕnippaṣtîveh-nee-pahts-TEE
young;
and
בְךָ֖bĕkāveh-HA
pieces
in
break
I
will
thee
with
and
זָקֵ֣ןzāqēnza-KANE
man
young
the
וָנָ֑עַרwānāʿarva-NA-ar
and
the
maid;
וְנִפַּצְתִּ֣יwĕnippaṣtîveh-nee-pahts-TEE
בְךָ֔bĕkāveh-HA
בָּח֖וּרbāḥûrba-HOOR
וּבְתוּלָֽה׃ûbĕtûlâoo-veh-too-LA

Cross Reference

దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 36:17
ఆయన వారిమీదికి కల్దీయుల రాజును రప్పింపగా అతడు వారికి పరిశుద్ధస్థలముగానున్న మంది రములోనే వారి ¸°వనులను ఖడ్గము చేత సంహరించెను. అతడు ¸°వనులయందైనను,యువతులయందైనను, ముసలి వారియందైనను, నెరసిన వెండ్రుకలుగల వారియందైనను కనికరింపలేదు.దేవుడు వారినందరిని అతనిచేతి కప్ప గించెను.

యెషయా గ్రంథము 13:18
వారి విండ్లు ¸°వనస్థులను నలుగగొట్టును గర్భఫలమందు వారు జాలిపడరు పిల్లలను చూచి కరుణింపరు.

ద్వితీయోపదేశకాండమ 32:25
బయట ఖడ్గమును లోపట భయమును ¸°వనులను కన్యకలను శిశువులను నెరిసిన తలవెండ్రు కలుగలవారిని నశింపజేయును.

సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 15:3
​కాబట్టి నీవు పోయి కనికరింపక అమాలే కీయులను హతము చేయుచు, పురుషులనేమి స్త్రీలనేమి బాలురనేమి పసిపిల్లలనేమి యెద్దులనేమి గొఱ్ఱలనేమి ఒంటెలనేమి గార్దభములనేమి అన్నిటిని హతముచేసి వారికి కలిగినదంతయు బొత్తిగా పాడుచేసి అమాలేకీయు లను నిర్మూలము చేయుమని చెప్పెను.

యెషయా గ్రంథము 13:16
వారు చూచుచుండగా వారి పసిపిల్లలు నలుగ గొట్టబడుదురు వారి యిండ్లు దోచుకొనబడును వారి భార్యలు చెరుపబడుదురు.

యెషయా గ్రంథము 20:4
​అష్షూరు రాజు చెరపట్టబడిన ఐగుప్తీయులను, తమ దేశమునుండి కొనిపోబడిన కూషీయులను, పిన్నలను పెద్దలను, దిగంబరు లనుగాను చెప్పులు లేనివారినిగాను పట్టుకొని పోవును. ఐగుప్తీయులకు అవమానమగునట్లు పిరుదులమీది వస్త్ర మును ఆయన తీసివేసి వారిని కొనిపోవును.

యిర్మీయా 6:11
కావున నేను యెహోవా క్రోధముతో నిండియున్నాను, దానిని అణచుకొని అణచుకొని నేను విసికియున్నాను, ఒకడు తప్పకుండ వీధిలోనున్న పసిపిల్లలమీదను ¸°వనుల గుంపుమీదను దాని కుమ్మరింపవలసి వచ్చెను, భార్యా భర్త లును వయస్సు మీరినవారును వృద్ధులును పట్టుకొనబడె దరు.

విలాపవాక్యములు 2:11
నా జనుల కుమారికి కలిగిన నాశనము చూడగా నా కన్నులు కన్నీటిచేత క్షీణించుచున్నవి నా యంతరంగము క్షోభిల్లుచున్నది నా కాలేజము నేలమీద ఒలుకుచున్నది. శిశువులును చంటిబిడ్డలును పట్టణపు వీధులలో మూర్ఛిల్లెదరు.

యెహెజ్కేలు 9:6
అందరు నశించునట్లు ఎవరిని విడిచిపెట్టక, పెద్దవారిని చిన్నవారిని కన్యకలను పిల్లలను స్త్రీలను చంపవలెను గాని, ఆ గురుతు ఎవరికుండునో వారిని ముట్టకూడదు. వారు మందిరము ముందరనున్న పెద్దలను హతముచేయ మొదలు పెట్టగా