యిర్మీయా 49:14
యెహోవా యొద్దనుండి నాకు వర్త మానము వచ్చెను; జనముల యొద్దకు దూత పంపబడి యున్నాడు, కూడికొని ఆమెమీదికి రండి యుద్ధమునకు లేచి రండి.
I have heard | שְׁמוּעָ֤ה | šĕmûʿâ | sheh-moo-AH |
a rumour | שָׁמַ֙עְתִּי֙ | šāmaʿtiy | sha-MA-TEE |
from | מֵאֵ֣ת | mēʾēt | may-ATE |
Lord, the | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and an ambassador | וְצִ֖יר | wĕṣîr | veh-TSEER |
is sent | בַּגּוֹיִ֣ם | baggôyim | ba-ɡoh-YEEM |
heathen, the unto | שָׁל֑וּחַ | šālûaḥ | sha-LOO-ak |
saying, Gather ye together, | הִֽתְקַבְּצוּ֙ | hitĕqabbĕṣû | hee-teh-ka-beh-TSOO |
and come | וּבֹ֣אוּ | ûbōʾû | oo-VOH-oo |
against | עָלֶ֔יהָ | ʿālêhā | ah-LAY-ha |
her, and rise up | וְק֖וּמוּ | wĕqûmû | veh-KOO-moo |
to the battle. | לַמִּלְחָמָֽה׃ | lammilḥāmâ | la-meel-ha-MA |