యిర్మీయా 2:5
యెహోవా ఈలాగు సెలవిచ్చుచున్నాడునాయందు ఏ దుర్నీతి చూచి మీ పితరులు వ్యర్థమైనదాని ననుసరించి, తాము వ్యర్థులగునట్లు నాయొద్దనుండి దూరముగా తొలగి పోయిరి?
Thus | כֹּ֣ה׀ | kō | koh |
saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord, | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
What | מַה | ma | ma |
iniquity | מָּצְא֨וּ | moṣʾû | mohts-OO |
fathers your have | אֲבוֹתֵיכֶ֥ם | ʾăbôtêkem | uh-voh-tay-HEM |
found | בִּי֙ | biy | bee |
in me, that | עָ֔וֶל | ʿāwel | AH-vel |
far gone are they | כִּ֥י | kî | kee |
from | רָחֲק֖וּ | rāḥăqû | ra-huh-KOO |
walked have and me, | מֵעָלָ֑י | mēʿālāy | may-ah-LAI |
after | וַיֵּֽלְכ֛וּ | wayyēlĕkû | va-yay-leh-HOO |
vanity, | אַחֲרֵ֥י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
and are become vain? | הַהֶ֖בֶל | hahebel | ha-HEH-vel |
וַיֶּהְבָּֽלוּ׃ | wayyehbālû | va-yeh-ba-LOO |