యాకోబు 2:23
కాబట్టి అబ్రాహాము దేవుని నమ్మెను అది అతనికి నీతిగా ఎంచబడెను అను లేఖనము నెరవేర్చబడెను. మరియు దేవుని స్నేహితు డని అతనికి పేరుకలిగెను.
And | καὶ | kai | kay |
the | ἐπληρώθη | eplērōthē | ay-play-ROH-thay |
scripture was | ἡ | hē | ay |
γραφὴ | graphē | gra-FAY | |
fulfilled | ἡ | hē | ay |
saith, which | λέγουσα | legousa | LAY-goo-sa |
Ἐπίστευσεν | episteusen | ay-PEE-stayf-sane | |
Abraham | δὲ | de | thay |
believed | Ἀβραὰμ | abraam | ah-vra-AM |
τῷ | tō | toh | |
God, | θεῷ | theō | thay-OH |
and | καὶ | kai | kay |
imputed was it | ἐλογίσθη | elogisthē | ay-loh-GEE-sthay |
unto him | αὐτῷ | autō | af-TOH |
for | εἰς | eis | ees |
righteousness: | δικαιοσύνην | dikaiosynēn | thee-kay-oh-SYOO-nane |
and | καὶ | kai | kay |
called was he | φίλος | philos | FEEL-ose |
the Friend | θεοῦ | theou | thay-OO |
of God. | ἐκλήθη | eklēthē | ay-KLAY-thay |