యెషయా గ్రంథము 30:19
సీయోనులో యెరూషలేములోనే యొక జనము కాపురముండును. జనమా, నీవిక నేమాత్రము కన్నీళ్లు విడువవు ఆయన నీ మొఱ్ఱ విని నిశ్చయముగా నిన్ను కరు ణించును ఆయన నీ మాట వినగానే నీకు ఉత్తరమిచ్చును.
For | כִּי | kî | kee |
the people | עַ֛ם | ʿam | am |
shall dwell | בְּצִיּ֥וֹן | bĕṣiyyôn | beh-TSEE-yone |
Zion in | יֵשֵׁ֖ב | yēšēb | yay-SHAVE |
at Jerusalem: | בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם | bîrûšālāim | bee-roo-sha-la-EEM |
weep shalt thou | בָּכ֣וֹ | bākô | ba-HOH |
no more: | לֹֽא | lōʾ | loh |
he will be very | תִבְכֶּ֗ה | tibke | teev-KEH |
gracious | חָנ֤וֹן | ḥānôn | ha-NONE |
unto thee at the voice | יָחְנְךָ֙ | yoḥnĕkā | yoke-neh-HA |
cry; thy of | לְק֣וֹל | lĕqôl | leh-KOLE |
hear shall he when | זַעֲקֶ֔ךָ | zaʿăqekā | za-uh-KEH-ha |
it, he will answer | כְּשָׁמְעָת֖וֹ | kĕšomʿātô | keh-shome-ah-TOH |
thee. | עָנָֽךְ׃ | ʿānāk | ah-NAHK |