యెషయా గ్రంథము 13:5 in Telugu

తెలుగు తెలుగు బైబిల్ యెషయా గ్రంథము యెషయా గ్రంథము 13 యెషయా గ్రంథము 13:5

Isaiah 13:5
సర్వలోకమును పాడుచేయుటకై ఆయన దూరదేశమునుండి ఆకాశ దిగంతముల నుండి యెహోవాయును ఆయన క్రోధము తీర్చు ఆయుధ ములును వచ్చుచున్నారు.

Isaiah 13:4Isaiah 13Isaiah 13:6

Isaiah 13:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.

American Standard Version (ASV)
They come from a far country, from the uttermost part of heaven, even Jehovah, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.

Bible in Basic English (BBE)
They come from a far country, from the farthest part of heaven, even the Lord and the instruments of his wrath, with destruction for all the land.

Darby English Bible (DBY)
They come from a far country, from the end of the heavens -- Jehovah, and the weapons of his indignation -- to destroy the whole land.

World English Bible (WEB)
They come from a far country, from the uttermost part of heaven, even Yahweh, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.

Young's Literal Translation (YLT)
They are coming in from a land afar off, From the end of the heavens, Jehovah and the instruments of His indignation, To destroy all the land.

They
come
בָּאִ֛יםbāʾîmba-EEM
from
a
far
מֵאֶ֥רֶץmēʾereṣmay-EH-rets
country,
מֶרְחָ֖קmerḥāqmer-HAHK
end
the
from
מִקְצֵ֣הmiqṣēmeek-TSAY
of
heaven,
הַשָּׁמָ֑יִםhaššāmāyimha-sha-MA-yeem
Lord,
the
even
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
and
the
weapons
וּכְלֵ֣יûkĕlêoo-heh-LAY
indignation,
his
of
זַעְמ֔וֹzaʿmôza-MOH
to
destroy
לְחַבֵּ֖לlĕḥabbēlleh-ha-BALE
the
whole
כָּלkālkahl
land.
הָאָֽרֶץ׃hāʾāreṣha-AH-rets

Cross Reference

యెషయా గ్రంథము 5:26
ఆయన దూరముగానున్న జనములను పిలుచుటకు ధ్వజము నెత్తును భూమ్యంతమునుండి వారిని రప్పించుటకు ఈల గొట్టును అదిగో వారు త్వరపడి వేగముగా వచ్చుచున్నారు.

యెషయా గ్రంథము 13:17
వారిమీద పడుటకు నేను మాదీయులను రేపెదను వీరు వెండిని లక్ష్యము చేయరు సువర్ణముకూడ వారికి రమ్యమైనది కాదు

యెషయా గ్రంథము 24:1
ఆలకించుడి యెహోవా దేశమును వట్టిదిగా చేయుచున్నాడు ఆయన దాని పాడుగాచేసి కల్లోలపరచుచున్నాడు దాని నివాసులను చెదరగొట్టుచున్నాడు.

యిర్మీయా 50:3
ఉత్తరదిక్కునుండి దానిమీదికి ఒక జనము వచ్చు చున్నది ఏ నివాసియు లేకుండ అది దాని దేశమును పాడు చేయును మనుష్యులేమి పశువులేమి అందరును పారిపోవుదురు అందరును తర్లిపోవుదురు.

యిర్మీయా 50:9
ఉత్తరదేశమునుండి మహాజనముల సమూహమును నేను రేపుచున్నాను బబులోనునకు విరోధముగా దానిని రప్పించుచున్నాను ఆ జనులు దానిమీదికి యుద్ధపంక్తులు తీర్చుచున్నారు వారి మధ్యనుండియే ఆమె పట్టబడును ప్రజ్ఞగల బలాఢ్యులు దోపుడుసొమ్ము పట్టుకొనక మరలని రీతిగా వారి బాణములు అమోఘములై తిరిగి రాకుండును.

యిర్మీయా 51:11
బాణములు చికిలిచేయుడి కేడెములు పట్టుకొనుడి బబులోనును నశింపజేయుటకు యెహోవా ఆలోచించు చున్నాడు మాదీయుల రాజుల మనస్సును దానిమీదికి రేపు చున్నాడు. అది యెహోవా చేయు ప్రతిదండన తన మందిరమునుగూర్చి ఆయన చేయు ప్రతిదండన.

యిర్మీయా 51:20
నీవు నాకు గండ్రగొడ్డలివంటివాడవు యుద్ధాయుధమువంటివాడవు నీవలన నేను జనములను విరుగగొట్టుచున్నాను నీవలన రాజ్యములను విరుగగొట్టుచున్నాను.

మత్తయి సువార్త 24:31
మరియు ఆయన గొప్ప బూరతో తన దూతలను పంపును. వారు ఆకాశము యొక్క ఈ చివరనుండి ఆ చివరవరకు నలుదిక్కులనుండి ఆయన ఏర్పరచుకొనినవారిని పోగుచేతురు.