Hebrews 13:22
సహోదరులారా, మీకు సంక్షేపముగా వ్రాసియున్నాను గనుక ఈ హెచ్చరికమాటను సహించుడని మిమ్మును వేడుకొనుచున్నాను.
Hebrews 13:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words.
American Standard Version (ASV)
But I exhort you, brethren, bear with the word of exhortation, for I have written unto you in few words.
Bible in Basic English (BBE)
But, brothers, take kindly the words which I have said for your profit; for I have not sent you a long letter.
Darby English Bible (DBY)
But I beseech you, brethren, bear the word of exhortation, for it is but in few words that I have written to you.
World English Bible (WEB)
But I exhort you, brothers, endure the word of exhortation, for I have written to you in few words.
Young's Literal Translation (YLT)
And I entreat you, brethren, suffer the word of the exhortation, for also through few words I have written to you.
| And | Παρακαλῶ | parakalō | pa-ra-ka-LOH |
| I beseech | δὲ | de | thay |
| you, | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
| brethren, | ἀδελφοί | adelphoi | ah-thale-FOO |
| suffer | ἀνέχεσθε | anechesthe | ah-NAY-hay-sthay |
| the | τοῦ | tou | too |
| word | λόγου | logou | LOH-goo |
| of | τῆς | tēs | tase |
| exhortation: | παρακλήσεως | paraklēseōs | pa-ra-KLAY-say-ose |
| καὶ | kai | kay | |
| for | γὰρ | gar | gahr |
| letter a written have I | διὰ | dia | thee-AH |
| unto you | βραχέων | bracheōn | vra-HAY-one |
| in | ἐπέστειλα | epesteila | ape-A-stee-la |
| few words. | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
Cross Reference
1 పేతురు 5:12
మిమ్మును హెచ్చరించుచు, ఇదియే దేవుని సత్యమైన కృప అని సాక్ష్యము చెప్పుచు సంక్షేపముగా వ్రాసి, మీకు నమ్మకమైన సహోదరుడని నేనెంచిన సిల్వానుచేత దీనిని పంపుచున్నాను. ఈ సత్యకృపలో నిలుకడగా ఉండుడి.
హెబ్రీయులకు 3:1
ఇందువలన, పరలోకసంబంధమైన పిలుపులో పాలు పొందిన పరిశుద్ధ సహోదరులారా, మనము ఒప్పుకొనిన దానికి అపొస్తలుడును ప్రధానయాజకుడునైన యేసుమీద లక్ష్యముంచుడి.
హెబ్రీయులకు 13:12
కావున యేసుకూడ తన స్వరక్తముచేత ప్రజలను పరిశుద్ధపరచుటకై గవిని వెలుపట శ్రమపొందెను.
హెబ్రీయులకు 13:1
సహోదరప్రేమ నిలువరముగా ఉండనీయుడి
హెబ్రీయులకు 12:25
మీకు బుద్ధి చెప్పుచున్నవానిని నిరాకరింపకుండునట్లు చూచుకొనుడి. వారు భూమిమీదనుండి బుద్ధిచెప్పిన వానిని నిరాకరించినప్పుడు తప్పించుకొనకపోయినయెడల, పరలోకమునుండి బుద్ధిచెప్పుచున్న వానిని విసర్జించు మనము తప్పించుకొనకపోవుట మరి నిశ్చయముగదా.
హెబ్రీయులకు 12:12
కాబట్టి వడలిన చేతులను సడలిన మోకాళ్లను బలపరచుడి.
హెబ్రీయులకు 12:1
ఇంత గొప్ప సాక్షి సమూహము మేఘమువలె మనలను ఆవరించియున్నందున
హెబ్రీయులకు 10:19
సహోదరులారా, యేసు మనకొరకు ప్రతిష్ఠించిన మార్గమున, అనగా నూతనమైనదియు, జీవముగలదియు, ఆయన శరీరము అను తెరద్వారా యేర్పరచబడినదియునైన మార్గమున,
హెబ్రీయులకు 6:11
మీరు మందులు కాక, విశ్వాసము చేతను ఓర్పుచేతను వాగ్దానములను స్వతంత్రించుకొను వారిని పోలి నడుచుకొనునట్లుగా మీలో ప్రతివాడును
హెబ్రీయులకు 4:11
కాబట్టి అవిధే యతవలన వారు పడిపోయినట్లుగా మనలో ఎవడును పడిపోకుండ ఆ విశ్రాంతిలో ప్రవేశించుటకు జాగ్రత్త పడుదము.
హెబ్రీయులకు 4:1
ఆయనయొక్క విశ్రాంతిలో ప్రవేశించుదుమను వాగ్దానము ఇంక నిలిచియుండగా, మీలో ఎవడైనను ఒకవేళ ఆ వాగ్దానము పొందకుండ తప్పిపోవునేమో అని భయము కలిగియుందము.
హెబ్రీయులకు 3:12
సహోదరులారా, జీవముగల దేవుని విడిచిపోవునట్టి విశ్వాసములేని దుష్టహృదయము మీలో ఎవనియందైనను ఒకవేళ ఉండునేమో అని జాగ్రత్తగా చూచుకొనుడి.
హెబ్రీయులకు 2:1
కావున మనము వినిన సంగతులను విడిచిపెట్టి కొట్టు కొనిపోకుండునట్లు వాటియందు మరి విశేష జాగ్రత్త కలిగియుండవలెను.
ఫిలేమోనుకు 1:8
కావున యుక్తమైనదానినిగూర్చి నీ కాజ్ఞాపించుటకు క్రీస్తునందు నాకు బహు ధైర్యము కలిగియున్నను,
గలతీయులకు 6:11
నా స్వహస్తముతో మీకెంత పెద్ద అక్షరములతో వ్రాయుచున్నానో చూడుడి.
2 కొరింథీయులకు 10:1
మీ ఎదుట నున్నప్పుడు మీలో అణకువగలవాడనైనట్టియు, ఎదుట లేనప్పుడు మీయెడల ధైర్యము గలవాడనైనట్టియు, పౌలను నేనే యేసుక్రీస్తుయొక్క సాత్వికమును మృదుత్వమునుబట్టి మిమ్మును వేడుకొను చున్నాను.
2 కొరింథీయులకు 6:1
కాగా మేమాయనతోడి పనివారమై మీరు పొందిన దేవుని కృపను వ్యర్థము చేసికొనవద్దని మిమ్మును వేడుకొను చున్నాము.
2 కొరింథీయులకు 5:20
కావున దేవుడు మా ద్వారా వేడుకొనినట్టు మేము క్రీస్తుకు రాయబారులమైదేవునితో సమాధానపడుడని క్రీస్తు పక్షముగా మిమ్మును బతిమాలుకొనుచున్నాము.