ఆదికాండము 6:4
ఆ దినములలో నెఫీలులను వారు భూమి మీదనుండిరి; తరువాతను ఉండిరి. దేవుని కుమారులు నరుల కుమార్తెలతో పోయినప్పుడు వారికి పిల్లలను కనిరి. పూర్వ కాలమందు పేరు పొందిన శూరులు వీరే.
There were | הַנְּפִלִ֞ים | hannĕpilîm | ha-neh-fee-LEEM |
giants | הָי֣וּ | hāyû | ha-YOO |
earth the in | בָאָרֶץ֮ | bāʾāreṣ | va-ah-RETS |
in those | בַּיָּמִ֣ים | bayyāmîm | ba-ya-MEEM |
days; | הָהֵם֒ | hāhēm | ha-HAME |
and also | וְגַ֣ם | wĕgam | veh-ɡAHM |
after | אַֽחֲרֵי | ʾaḥărê | AH-huh-ray |
that, | כֵ֗ן | kēn | hane |
when | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
the sons | יָבֹ֜אוּ | yābōʾû | ya-VOH-oo |
God of | בְּנֵ֤י | bĕnê | beh-NAY |
came in | הָֽאֱלֹהִים֙ | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
unto | אֶל | ʾel | el |
daughters the | בְּנ֣וֹת | bĕnôt | beh-NOTE |
of men, | הָֽאָדָ֔ם | hāʾādām | ha-ah-DAHM |
and they bare | וְיָלְד֖וּ | wĕyoldû | veh-yole-DOO |
same the them, to children | לָהֶ֑ם | lāhem | la-HEM |
became mighty men | הֵ֧מָּה | hēmmâ | HAY-ma |
which | הַגִּבֹּרִ֛ים | haggibbōrîm | ha-ɡee-boh-REEM |
old, of were | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
men | מֵעוֹלָ֖ם | mēʿôlām | may-oh-LAHM |
of renown. | אַנְשֵׁ֥י | ʾanšê | an-SHAY |
הַשֵּֽׁם׃ | haššēm | ha-SHAME |