Genesis 24:29
రిబ్కాకు లాబానను నొక సహోదరు డుండెను. అప్పుడు లాబాను ఆ బావిదగ్గర వెలు పటనున్న ఆ మనుష్యుని యొద్దకు పరుగెత్తికొని పోయెను.
Genesis 24:29 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Rebekah had a brother, and his name was Laban: and Laban ran out unto the man, unto the well.
American Standard Version (ASV)
And Rebekah had a brother, and his name was Laban: and Laban ran out unto the man, unto the fountain.
Bible in Basic English (BBE)
Now Rebekah had a brother named Laban, and he came out quickly to the man at the water-spring.
Darby English Bible (DBY)
And Rebecca had a brother, named Laban; and Laban ran out to the man, to the well.
Webster's Bible (WBT)
And Rebekah had a brother, and his name was Laban: and Laban ran out to the man, to the well.
World English Bible (WEB)
Rebekah had a brother, and his name was Laban. Laban ran out to the man, to the spring.
Young's Literal Translation (YLT)
And Rebekah hath a brother, and his name `is' Laban, and Laban runneth unto the man who `is' without, unto the fountain;
| And Rebekah | וּלְרִבְקָ֥ה | ûlĕribqâ | oo-leh-reev-KA |
| had a brother, | אָ֖ח | ʾāḥ | ak |
| name his and | וּשְׁמ֣וֹ | ûšĕmô | oo-sheh-MOH |
| was Laban: | לָבָ֑ן | lābān | la-VAHN |
| Laban and | וַיָּ֨רָץ | wayyāroṣ | va-YA-rohts |
| ran | לָבָ֧ן | lābān | la-VAHN |
| out | אֶל | ʾel | el |
| unto | הָאִ֛ישׁ | hāʾîš | ha-EESH |
| the man, | הַח֖וּצָה | haḥûṣâ | ha-HOO-tsa |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| the well. | הָעָֽיִן׃ | hāʿāyin | ha-AH-yeen |
Cross Reference
ఆదికాండము 29:5
అతడునాహోరు కుమారుడగు లాబానును మీ రెరుగుదురా అని వారినడుగగా వారు ఎరుగుదుమనిరి.
ఆదికాండము 24:55
ఆమె సహో దరుడును ఆమె తల్లియుఈ చిన్నదాని పదిదినములైనను మాయొద్ద ఉండ నిమ్ము, ఆ తరువాత ఆమె వెళ్లవచ్చు ననిరి.
ఆదికాండము 24:60
వారు రిబ్కాతో మా సహోదరీ, నీవు వేల వేలకు తల్లి వగుదువు గాక, నీ సంతతివారు తమ పగవారి గవినిని స్వాధీనపరచుకొందురు గాక అని ఆమెను దీవింపగా
ఆదికాండము 29:13
లాబాను తన సహోదరి కుమారుడైన యాకోబు సమాచారము వినినప్పుడు అతనిని ఎదు ర్కొనుటకు పరుగెత్తికొని వచ్చి అతని కౌగలించి ముద్దు పెట్టుకొని తన యింటికి తోడుకొని పోయెను. అతడు ఈ సంగతులన్నియు లాబానుతో చెప్పెను.