Ezekiel 7:9
యెహోవానగు నేనే నిన్ను మొత్తువాడనై యున్నానని నీవెరుగునట్లు నీ యెడల కటాక్షముంచకయు కనికరము చూపకయు నుందును, నీ ప్రవర్తన ఫలము నీవనుభవింపజేసెదను, నీ హేయకృత్యములు నీ మధ్యనుండనిత్తును.
Ezekiel 7:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
And mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will recompense thee according to thy ways and thine abominations that are in the midst of thee; and ye shall know that I am the LORD that smiteth.
American Standard Version (ASV)
And mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will bring upon thee according to thy ways; and thine abominations shall be in the midst of thee; and ye shall know that I, Jehovah, do smite.
Bible in Basic English (BBE)
My eye will not have mercy, and I will have no pity: I will send on you the punishment of your ways, and your disgusting works will be among you; and you will see that I am the Lord who gives punishment.
Darby English Bible (DBY)
And mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will render unto thee according to thy ways, and thine abominations shall be in the midst of thee; and ye shall know that it is I, Jehovah, that smite.
World English Bible (WEB)
My eye shall not spare, neither will I have pity: I will bring on you according to your ways; and your abominations shall be in the midst of you; and you shall know that I, Yahweh, do strike.
Young's Literal Translation (YLT)
And not pity doth Mine eye, nor do I spare, According to thy ways unto thee I give, And thine abominations are in thy midst, And ye have known that I `am' Jehovah the smiter.
| And mine eye | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| shall not | תָח֥וֹס | tāḥôs | ta-HOSE |
| spare, | עֵינִ֖י | ʿênî | ay-NEE |
| neither | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| pity: have I will | אֶחְמ֑וֹל | ʾeḥmôl | ek-MOLE |
| I will recompense | כִּדְרָכַ֜יִךְ | kidrākayik | keed-ra-HA-yeek |
| עָלַ֣יִךְ | ʿālayik | ah-LA-yeek | |
| ways thy to according thee | אֶתֵּ֗ן | ʾettēn | eh-TANE |
| abominations thine and | וְתוֹעֲבוֹתַ֙יִךְ֙ | wĕtôʿăbôtayik | veh-toh-uh-voh-TA-yeek |
| that are | בְּתוֹכֵ֣ךְ | bĕtôkēk | beh-toh-HAKE |
| in the midst | תִּֽהְיֶ֔יןָ | tihĕyênā | tee-heh-YAY-na |
| know shall ye and thee; of | וִֽידַעְתֶּ֕ם | wîdaʿtem | vee-da-TEM |
| that | כִּ֛י | kî | kee |
| I | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
| Lord the am | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| that smiteth. | מַכֶּֽה׃ | makke | ma-KEH |
Cross Reference
యెషయా గ్రంథము 9:13
అయినను జనులు తమ్ము కొట్టినవానితట్టు తిరుగుట లేదు సైన్యములకధిపతియగు యెహోవాను వెదకరు.
మీకా 6:9
ఆలకించుడి; యెహోవా పట్టణమునకు ప్రకటన చేయు చున్నాడు. జ్ఞానముగలవాడు నీ నామమును లక్ష్య పెట్టును, శిక్షనుగూర్చిన వార్తను శిక్షను నిర్ణయించిన వానిని గూర్చిన వార్తను ఆలకించుడి
గలతీయులకు 6:7
మోస పోకుడి, దేవుడు వెక్కిరింపబడడు; మనుష్యుడు ఏమివిత్తునో ఆ పంటనే కోయును.
ప్రకటన గ్రంథము 20:13
సముద్రము తనలో ఉన్న మృతులను అప్పగించెను; మరణమును పాతాళలోకమును వాటి వశముననున్న మృతుల నప్పగించెను; వారిలో ప్రతివాడు తన క్రియల చొప్పున తీర్పుపొందెను.