Index
Full Screen ?
 

యెహెజ్కేలు 32:26

এজেকিয়েল 32:26 తెలుగు బైబిల్ యెహెజ్కేలు యెహెజ్కేలు 32

యెహెజ్కేలు 32:26
అక్కడ మెషెకును తుబాలును దాని సమూహమును ఉన్నవి; దాని సమాధులు దాని చుట్టునున్నవి. వారందరు సున్నతిలేనివారు, సజీవుల లోకములో వారు భయంకరులైరి గనుక వారు కత్తిపాలైరి, ఆయుధములను చేతపట్టుకొని పాతాళములోనికి దిగి పోయిరి.

Tamil Indian Revised Version
உன் தேவனாகிய கர்த்தர் தெரிந்துகொள்ளும் இடத்தில், இஸ்ரவேலர்கள் எல்லோரும் அவருடைய சந்நிதியில் சேர்ந்து வந்திருக்கும்போது, இந்த நியாயப்பிரமாணத்தை இஸ்ரவேலர்கள் எல்லோரும் கேட்க அவர்களுக்கு முன்பாக வாசிப்பாயாக.

Tamil Easy Reading Version
அப்பொழுது, இஸ்ரவேலின் அனைத்து ஜனங்களும் கூடி வருவார்கள். அவர்கள் உன் தேவனாகிய கர்த்தர் குறிப்பிடும் சிறப்பான இடத்தில் அவரைச் சந்திக்க வருவார்கள். பிறகு நீ ஜனங்களுக்கு போதனைகளை வாசிக்க வேண்டும். அப்பொழுது அவற்றை அவர்கள் கேட்க முடியும்.

Thiru Viviliam
உங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவர் தேர்ந்துகொள்ளும் இடத்தில், இஸ்ரயேலர் அனைவரும் அவர் முன்னிலையில் வந்து கூடும்போது, அவர்கள் அனைவரும் கேட்க இத்திருச்சட்ட நூலை அவர்களுக்கு உரக்க வாசியுங்கள்.

உபாகமம் 31:10உபாகமம் 31உபாகமம் 31:12

King James Version (KJV)
When all Israel is come to appear before the LORD thy God in the place which he shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing.

American Standard Version (ASV)
when all Israel is come to appear before Jehovah thy God in the place which he shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing.

Bible in Basic English (BBE)
When all Israel has come before the Lord your God in the place named by him, let a reading be given of this law in the hearing of all Israel.

Darby English Bible (DBY)
when all Israel cometh to appear before Jehovah thy God in the place which he will choose, thou shalt read this law before all Israel in their ears.

Webster’s Bible (WBT)
When all Israel is come to appear before the LORD thy God in the place which he shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing.

World English Bible (WEB)
when all Israel is come to appear before Yahweh your God in the place which he shall choose, you shall read this law before all Israel in their hearing.

Young’s Literal Translation (YLT)
in the coming in of all Israel to see the face of Jehovah in the place which He chooseth, thou dost proclaim this law before all Israel, in their ears.

உபாகமம் Deuteronomy 31:11
உன் தேவனாகிய கர்த்தர் தெரிந்துகொள்ளும் ஸ்தானத்தில், இஸ்ரவேலர் எல்லாரும் அவருடைய சந்நிதியில் சேர்ந்துவந்திருக்கும்போது, இந்த நியாயப்பிரமாணத்தை இஸ்ரவேலர் எல்லாரும்கேட்க அவர்களுக்கு முன்பாக வாசிக்கக்கடவாய்.
When all Israel is come to appear before the LORD thy God in the place which he shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing.

When
all
בְּב֣וֹאbĕbôʾbeh-VOH
Israel
כָלkālhahl
is
come
יִשְׂרָאֵ֗לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
to
appear
לֵֽרָאוֹת֙lērāʾôtlay-ra-OTE

אֶתʾetet
before
פְּנֵי֙pĕnēypeh-NAY
the
Lord
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
thy
God
אֱלֹהֶ֔יךָʾĕlōhêkāay-loh-HAY-ha
in
the
place
בַּמָּק֖וֹםbammāqômba-ma-KOME
which
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
he
shall
choose,
יִבְחָ֑רyibḥāryeev-HAHR
thou
shalt
read
תִּקְרָ֞אtiqrāʾteek-RA

אֶתʾetet
this
הַתּוֹרָ֥הhattôrâha-toh-RA
law
הַזֹּ֛אתhazzōtha-ZOTE
before
נֶ֥גֶדnegedNEH-ɡed
all
כָּלkālkahl
Israel
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
in
their
hearing.
בְּאָזְנֵיהֶֽם׃bĕʾoznêhembeh-oze-nay-HEM
There
שָׁ֣םšāmshahm
is
Meshech,
מֶ֤שֶׁךְmešekMEH-shek
Tubal,
תֻּבַל֙tubaltoo-VAHL
and
all
וְכָלwĕkālveh-HAHL
her
multitude:
הֲמוֹנָ֔הּhămônāhhuh-moh-NA
graves
her
סְבִֽיבוֹתָ֖יוsĕbîbôtāywseh-vee-voh-TAV
are
round
about
קִבְרוֹתֶ֑יהָqibrôtêhākeev-roh-TAY-ha
him:
all
כֻּלָּ֤םkullāmkoo-LAHM
uncircumcised,
them
of
עֲרֵלִים֙ʿărēlîmuh-ray-LEEM
slain
מְחֻ֣לְלֵיmĕḥullêmeh-HOOL-lay
by
the
sword,
חֶ֔רֶבḥerebHEH-rev
though
כִּֽיkee
they
caused
נָתְנ֥וּnotnûnote-NOO
terror
their
חִתִּיתָ֖םḥittîtāmhee-tee-TAHM
in
the
land
בְּאֶ֥רֶץbĕʾereṣbeh-EH-rets
of
the
living.
חַיִּֽים׃ḥayyîmha-YEEM

Tamil Indian Revised Version
உன் தேவனாகிய கர்த்தர் தெரிந்துகொள்ளும் இடத்தில், இஸ்ரவேலர்கள் எல்லோரும் அவருடைய சந்நிதியில் சேர்ந்து வந்திருக்கும்போது, இந்த நியாயப்பிரமாணத்தை இஸ்ரவேலர்கள் எல்லோரும் கேட்க அவர்களுக்கு முன்பாக வாசிப்பாயாக.

Tamil Easy Reading Version
அப்பொழுது, இஸ்ரவேலின் அனைத்து ஜனங்களும் கூடி வருவார்கள். அவர்கள் உன் தேவனாகிய கர்த்தர் குறிப்பிடும் சிறப்பான இடத்தில் அவரைச் சந்திக்க வருவார்கள். பிறகு நீ ஜனங்களுக்கு போதனைகளை வாசிக்க வேண்டும். அப்பொழுது அவற்றை அவர்கள் கேட்க முடியும்.

Thiru Viviliam
உங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவர் தேர்ந்துகொள்ளும் இடத்தில், இஸ்ரயேலர் அனைவரும் அவர் முன்னிலையில் வந்து கூடும்போது, அவர்கள் அனைவரும் கேட்க இத்திருச்சட்ட நூலை அவர்களுக்கு உரக்க வாசியுங்கள்.

உபாகமம் 31:10உபாகமம் 31உபாகமம் 31:12

King James Version (KJV)
When all Israel is come to appear before the LORD thy God in the place which he shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing.

American Standard Version (ASV)
when all Israel is come to appear before Jehovah thy God in the place which he shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing.

Bible in Basic English (BBE)
When all Israel has come before the Lord your God in the place named by him, let a reading be given of this law in the hearing of all Israel.

Darby English Bible (DBY)
when all Israel cometh to appear before Jehovah thy God in the place which he will choose, thou shalt read this law before all Israel in their ears.

Webster’s Bible (WBT)
When all Israel is come to appear before the LORD thy God in the place which he shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing.

World English Bible (WEB)
when all Israel is come to appear before Yahweh your God in the place which he shall choose, you shall read this law before all Israel in their hearing.

Young’s Literal Translation (YLT)
in the coming in of all Israel to see the face of Jehovah in the place which He chooseth, thou dost proclaim this law before all Israel, in their ears.

உபாகமம் Deuteronomy 31:11
உன் தேவனாகிய கர்த்தர் தெரிந்துகொள்ளும் ஸ்தானத்தில், இஸ்ரவேலர் எல்லாரும் அவருடைய சந்நிதியில் சேர்ந்துவந்திருக்கும்போது, இந்த நியாயப்பிரமாணத்தை இஸ்ரவேலர் எல்லாரும்கேட்க அவர்களுக்கு முன்பாக வாசிக்கக்கடவாய்.
When all Israel is come to appear before the LORD thy God in the place which he shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing.

When
all
בְּב֣וֹאbĕbôʾbeh-VOH
Israel
כָלkālhahl
is
come
יִשְׂרָאֵ֗לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
to
appear
לֵֽרָאוֹת֙lērāʾôtlay-ra-OTE

אֶתʾetet
before
פְּנֵי֙pĕnēypeh-NAY
the
Lord
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
thy
God
אֱלֹהֶ֔יךָʾĕlōhêkāay-loh-HAY-ha
in
the
place
בַּמָּק֖וֹםbammāqômba-ma-KOME
which
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
he
shall
choose,
יִבְחָ֑רyibḥāryeev-HAHR
thou
shalt
read
תִּקְרָ֞אtiqrāʾteek-RA

אֶתʾetet
this
הַתּוֹרָ֥הhattôrâha-toh-RA
law
הַזֹּ֛אתhazzōtha-ZOTE
before
נֶ֥גֶדnegedNEH-ɡed
all
כָּלkālkahl
Israel
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
in
their
hearing.
בְּאָזְנֵיהֶֽם׃bĕʾoznêhembeh-oze-nay-HEM

Chords Index for Keyboard Guitar