Exodus 7:14
తరువాత యెహోవామోషేతో ఇట్లనెనుఫరో హృదయము కఠినమైనది, అతడు ఈ ప్రజలను పోనియ్యనొల్లడాయెను
Exodus 7:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuseth to let the people go.
American Standard Version (ASV)
And Jehovah said unto Moses, Pharaoh's heart is stubborn, he refuseth to let the people go.
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to Moses and Aaron, Pharaoh's heart is unchanged; he will not let the people go.
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah said to Moses, Pharaoh's heart is hardened: he refuseth to let the people go.
Webster's Bible (WBT)
And the LORD said to Moses, Pharaoh's heart is hardened; he refuseth to let the people go.
World English Bible (WEB)
Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go.
Young's Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith unto Moses, `The heart of Pharaoh hath been hard, he hath refused to send the people away;
| And the Lord | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| Moses, | מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH |
| Pharaoh's | כָּבֵ֖ד | kābēd | ka-VADE |
| heart | לֵ֣ב | lēb | lave |
| hardened, is | פַּרְעֹ֑ה | parʿō | pahr-OH |
| he refuseth | מֵאֵ֖ן | mēʾēn | may-ANE |
| to let the people | לְשַׁלַּ֥ח | lĕšallaḥ | leh-sha-LAHK |
| go. | הָעָֽם׃ | hāʿām | ha-AM |
Cross Reference
నిర్గమకాండము 10:27
అయితే యెహోవా ఫరో హృదయమును కఠినపరపగా అతడు వారిని పోనియ్య నొల్లక యుండెను.
నిర్గమకాండము 10:20
అయినను యెహోవా ఫరో హృదయమును కఠినపరచెను; అతడు ఇశ్రాయేలీయులను పోనియ్యడాయెను.
నిర్గమకాండము 10:1
కాగా యెహోవా మోషేతోఫరోయొద్దకు వెళ్లుము. నేనే యెహోవానని మీరు తెలిసికొనునట్లును, నేను చేయు సూచకక్రియలను ఐగుప్తీయుల యెదుట కను పరచుటకు, నేను వారియెడల జరిగించిన వాటిని వారి యెదుట కలుగజేసిన సూచకక్రియలను
నిర్గమకాండము 8:15
ఫరో ఉపశమనము కలుగుట చూచి యెహోవా సెలవిచ్చినట్టు తన హృదయమును కఠినపరచుకొని వారి మాట వినక పోయెను.
హెబ్రీయులకు 12:25
మీకు బుద్ధి చెప్పుచున్నవానిని నిరాకరింపకుండునట్లు చూచుకొనుడి. వారు భూమిమీదనుండి బుద్ధిచెప్పిన వానిని నిరాకరించినప్పుడు తప్పించుకొనకపోయినయెడల, పరలోకమునుండి బుద్ధిచెప్పుచున్న వానిని విసర్జించు మనము తప్పించుకొనకపోవుట మరి నిశ్చయముగదా.
జెకర్యా 7:12
ధర్మశాస్త్రమును, పూర్వికులైన ప్రవక్తల ద్వారా సైన్యములకు అధిపతియగు యెహోవా తన ఆత్మ ప్రేరేపణచేత తెలియజేసిన మాటలను, తాము వినకుండు నట్లు హృదయములను కురువిందమువలె కఠినపరచుకొనిరి గనుక సైన్యములకు అధిపతియగు యెహోవా యొద్దనుండి మహోగ్రత వారిమీదికి వచ్చెను.
యిర్మీయా 9:6
నీ నివాసస్థలము కాపట్యము మధ్యనే యున్నది, వారు కపటులై నన్ను తెలిసికొననొల్లకున్నారు; ఇదే యెహోవా వాక్కు.
యిర్మీయా 8:5
యెరూషలేము ప్రజలు ఏల విశ్వాసఘాతకులై నిత్యము ద్రోహము చేయుచున్నారు? వారు మోసమును ఆశ్రయము చేసికొని తిరిగి రామని యేల చెప్పుచున్నారు?
యెషయా గ్రంథము 1:20
సమ్మతింపక తిరుగబడినయెడల నిశ్చయముగా మీరు ఖడ్గము పాలగుదురు యెహోవా యీలాగుననే సెలవిచ్చియున్నాడు.
నిర్గమకాండము 10:4
నీవు నా జను లను పోనియ్య నొల్లనియెడల ఇదిగో రేపు నేను మిడతలను నీ ప్రాంతములలోనికి రప్పించెదను.
నిర్గమకాండము 9:2
నీవు వారిని పోనియ్యనొల్లక ఇంకను వారిని నిర్బంధించినయెడల
నిర్గమకాండము 8:2
నీవు వారిని పోనియ్యనొల్లనియెడల ఇదిగో నేను నీ పొలి మేరలన్నిటిని కప్పలచేత బాధించెదను.
నిర్గమకాండము 4:23
నన్ను సేవించునట్లు నా కుమారుని పోనిమ్మని నీకు ఆజ్ఞాపించు చున్నాను; వాని పంప నొల్లనియెడల ఇదిగో నేను నీ కుమారుని, నీ జ్యేష్ఠ పుత్రుని చంపెదనని యెహోవా సెల విచ్చుచున్నాడని అతనితో చెప్పుమనెను.