నిర్గమకాండము 38:24 in Telugu

తెలుగు తెలుగు బైబిల్ నిర్గమకాండము నిర్గమకాండము 38 నిర్గమకాండము 38:24

Exodus 38:24
పరిశుద్ధస్థలవిషయమైన పని అంతటిలోను పని కొరకు వ్యయపరచబడిన బంగారమంతయు, అనగా ప్రతిష్ఠింప బడిన బంగారు పరిశుద్ధస్థలపు తులము చొప్పున నూట పదహారుమణుగుల ఐదువందల ముప్పది తులములు.

Exodus 38:23Exodus 38Exodus 38:25

Exodus 38:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
All the gold that was occupied for the work in all the work of the holy place, even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary.

American Standard Version (ASV)
All the gold that was used for the work in all the work of the sanctuary, even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary.

Bible in Basic English (BBE)
The gold used for all the different work done for the holy place, the gold which was given, was twenty-nine talents, and seven hundred and thirty shekels in weight, by the scale of the holy place.

Darby English Bible (DBY)
All the gold that it took for the work in all the work of the sanctuary -- the gold of the wave-offering, was twenty-nine talents, and seven hundred and thirty shekels, according to the shekel of the sanctuary.

Webster's Bible (WBT)
All the gold that was occupied for the work in all the work of the holy place, even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary.

World English Bible (WEB)
All the gold that was used for the work in all the work of the sanctuary, even the gold of the offering, was twenty-nine talents, and seven hundred thirty shekels, after the shekel of the sanctuary.

Young's Literal Translation (YLT)
All the gold which is prepared for the work in all the work of the sanctuary (and it is the gold of the wave-offering) `is' twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, by the shekel of the sanctuary.

All
כָּלkālkahl
the
gold
הַזָּהָ֗בhazzāhābha-za-HAHV
occupied
was
that
הֶֽעָשׂוּי֙heʿāśûyheh-ah-SOO
for
the
work
לַמְּלָאכָ֔הlammĕlāʾkâla-meh-la-HA
all
in
בְּכֹ֖לbĕkōlbeh-HOLE
the
work
מְלֶ֣אכֶתmĕleʾketmeh-LEH-het
holy
the
of
הַקֹּ֑דֶשׁhaqqōdešha-KOH-desh
place,
even
the
gold
וַיְהִ֣י׀wayhîvai-HEE
offering,
the
of
זְהַ֣בzĕhabzeh-HAHV
was
הַתְּנוּפָ֗הhattĕnûpâha-teh-noo-FA
twenty
תֵּ֤שַׁעtēšaʿTAY-sha
and
nine
וְעֶשְׂרִים֙wĕʿeśrîmveh-es-REEM
talents,
כִּכָּ֔רkikkārkee-KAHR
and
seven
וּשְׁבַ֨עûšĕbaʿoo-sheh-VA
hundred
מֵא֧וֹתmēʾôtmay-OTE
thirty
and
וּשְׁלֹשִׁ֛יםûšĕlōšîmoo-sheh-loh-SHEEM
shekels,
שֶׁ֖קֶלšeqelSHEH-kel
after
the
shekel
בְּשֶׁ֥קֶלbĕšeqelbeh-SHEH-kel
of
the
sanctuary.
הַקֹּֽדֶשׁ׃haqqōdešha-KOH-desh

Cross Reference

సంఖ్యాకాండము 18:16
అపవిత్ర జంతువుల తొలిచూలి పిల్లను వెలయిచ్చి విడిపింపవలెను. విడిపింపవలసిన వాటిని పుట్టిన నెలనాటికి నీవు ఏర్పరచిన వెలచొప్పున, పరిశుద్ధమందిరముయొక్క తులపు పరిమాణ మునుబట్టి అయిదు తులముల వెండియిచ్చి వాటిని విడిపింపవలెను. తులము ఇరువది చిన్నములు.

సంఖ్యాకాండము 3:47
​పరిశుద్ధమైన తులము చొప్పున వాటిని తీసికొనవలెను.

లేవీయకాండము 27:25
​నీ వెలలన్నియు పరిశుద్ధ స్థలముయొక్క వెలచొప్పున నిర్ణయింపవలెను. ఒక తులము ఇరువది చిన్నములు.

హగ్గయి 2:8
వెండి నాది, బంగారు నాది, ఇదే సైన్యములకు అధిపతి యగు యెహోవా వాక్కు.

దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 29:2
నేను బహుగా ప్రయాసపడి నా దేవుని మందిరమునకు కావలసిన బంగారపు పనికి బంగారమును, వెండిపనికి వెండిని, యిత్తడిపనికి ఇత్తడిని, యినుపపనికి ఇనుమును, కఱ్ఱపనికి కఱ్ఱలను, గోమేధికపురాళ్లను, చెక్కుడురాళ్లను, వింతైన వర్ణములుగల పలువిధములరాళ్లను, మిక్కిలి వెలగల నానావిధ రత్నములను తెల్లచలువరాయి విశేషముగా సంపాదించితిని.

దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 22:14
ఇదిగో నేను నా కష్టస్థితిలోనే ప్రయాసపడి యెహోవా మందిరము కొరకు రెండులక్షల మణుగుల బంగారమును పదికోట్ల మణుగుల వెండిని తూచ శక్యముకానంత విస్తార మైన యిత్తడిని యినుమును సమకూర్చియున్నాను; మ్రాను లను రాళ్లను కూర్చియుంచితిని; నీవు ఇంకను సంపా దించుదువుగాక.

లేవీయకాండము 27:3
నీవు నిర్ణయింపవలసిన వెల యేదనగా, ఇరువది ఏండ్లు మొదలుకొని అరువది ఏండ్ల వయస్సు వరకు మగవానికి పరిశుద్ధస్థలముయొక్క తులమువంటి యేబది తులముల వెండి నిర్ణయింపవలెను.

లేవీయకాండము 5:15
ఒకడు యెహోవాకు పరిశుద్ధమైన వాటి విష యములో పొరబాటున పాపముచేసినయెడల తాను చేసిన అపరాధమునకు నీవు ఏర్పరచు వెల చొప్పున పరిశుద్ధమైన తులముల విలువగల నిర్దోషమైన పొట్టేలును మందలోనుండి అపరాధ పరిహారార్థ బలిగా యెహోవాయొద్దకు వాడు తీసికొని రావలెను.

నిర్గమకాండము 35:22
స్త్రీలుగాని పురుషులుగాని యెవరెవరి హృదయములు వారిని ప్రేరేపించెనో వారందరు యెహోవాకు బంగారు అర్పించిన ప్రతివాడును ముక్కరలను, పోగులను, ఉంగరములను తావళ ములను, సమస్తవిధమైన బంగారు వస్తువులనుతెచ్చిరి.

నిర్గమకాండము 30:24
నిమ్మగడ్డి నూనె రెండువందల ఏబది తులముల యెత్తును, లవంగిపట్ట ఐదువందల తులము లును ఒలీవ నూనె సంభారమును మూడు పళ్లును తీసికొని

నిర్గమకాండము 30:13
వారు ఇయ్యవలసినది ఏమనగా, లెక్కింపబడినవారిలో చేరు ప్రతివాడును పరిశుద్ధస్థలముయొక్క తులమునుబట్టి అరతులము ఇయ్యవలెను. ఆ తులము యిరువది చిన్నములు. ఆ అరతులము యెహోవాకు ప్రతిష్ఠార్పణ.

నిర్గమకాండము 29:24
అహరోను చేతులలోను అతని కుమారుల చేతులలోను వాటినన్నిటిని ఉంచి, అల్లాడింపబడు నైవే ద్యముగా యెహోవా సన్నిధిని వాటిని అల్లాడింపవలెను.

నిర్గమకాండము 25:2
నాకు ప్రతిష్ఠార్పణ తీసికొనిరండని ఇశ్రాయేలీయులతో చెప్పుము. మనఃపూర్వకముగా అర్పించు ప్రతి మనుష్యుని యొద్ద దాని తీసికొనవలెను.