Exodus 3:14
అందుకు దేవుడునేను ఉన్నవాడను అను వాడనైయున్నానని మోషేతో చెప్పెను. మరియు ఆయనఉండుననువాడు మీయొద్దకు నన్ను పంపెనని నీవు ఇశ్రాయేలీయులతో చెప్పవలెననెను.
Exodus 3:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.
American Standard Version (ASV)
And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.
Bible in Basic English (BBE)
And God said to him, I AM WHAT I AM: and he said, Say to the children of Israel, I AM has sent me to you.
Darby English Bible (DBY)
And God said to Moses, I AM THAT I AM. And he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel: I AM hath sent me unto you.
Webster's Bible (WBT)
And God said to Moses, I AM THAT I AM: And he said, Thus shalt thou say to the children of Israel, I AM hath sent me to you.
World English Bible (WEB)
God said to Moses, "I AM WHO I AM," and he said, "You shall tell the children of Israel this: "I AM has sent me to you."
Young's Literal Translation (YLT)
And God saith unto Moses, `I AM THAT WHICH I AM;' He saith also, `Thus dost thou say to the sons of Israel, I AM hath sent me unto you.'
| And God | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | אֱלֹהִים֙ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| Moses, | מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH |
| I AM | אֶֽהְיֶ֖ה | ʾehĕye | eh-heh-YEH |
| THAT | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| I AM: | אֶֽהְיֶ֑ה | ʾehĕye | eh-heh-YEH |
| and he said, | וַיֹּ֗אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| Thus | כֹּ֤ה | kō | koh |
| say thou shalt | תֹאמַר֙ | tōʾmar | toh-MAHR |
| unto the children | לִבְנֵ֣י | libnê | leev-NAY |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| AM I | אֶֽהְיֶ֖ה | ʾehĕye | eh-heh-YEH |
| hath sent | שְׁלָחַ֥נִי | šĕlāḥanî | sheh-la-HA-nee |
| me unto | אֲלֵיכֶֽם׃ | ʾălêkem | uh-lay-HEM |