Ecclesiastes 4:13
మూఢత్వముచేత బుద్ధి మాటలకిక చెవియొగ్గలేని ముసలి రాజుకంటె బీదవాడైన జ్ఞానవంతుడగు చిన్న వాడే శ్రేష్ఠుడు.
Ecclesiastes 4:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
Better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished.
American Standard Version (ASV)
Better is a poor and wise youth than an old and foolish king, who knoweth not how to receive admonition any more.
Bible in Basic English (BBE)
A young man who is poor and wise is better than a king who is old and foolish and will not be guided by the wisdom of others.
Darby English Bible (DBY)
Better is a poor but wise youth than an old and foolish king, who knoweth no more how to be admonished.
World English Bible (WEB)
Better is a poor and wise youth than an old and foolish king who doesn't know how to receive admonition any more.
Young's Literal Translation (YLT)
Better is a poor and wise youth than an old and foolish king, who hath not known to be warned any more.
| Better | ט֛וֹב | ṭôb | tove |
| is a poor | יֶ֥לֶד | yeled | YEH-led |
| and a wise | מִסְכֵּ֖ן | miskēn | mees-KANE |
| child | וְחָכָ֑ם | wĕḥākām | veh-ha-HAHM |
| old an than | מִמֶּ֤לֶךְ | mimmelek | mee-MEH-lek |
| and foolish | זָקֵן֙ | zāqēn | za-KANE |
| king, | וּכְסִ֔יל | ûkĕsîl | oo-heh-SEEL |
| who | אֲשֶׁ֛ר | ʾăšer | uh-SHER |
| will | לֹא | lōʾ | loh |
| no | יָדַ֥ע | yādaʿ | ya-DA |
| more | לְהִזָּהֵ֖ר | lĕhizzāhēr | leh-hee-za-HARE |
| be admonished. | עֽוֹד׃ | ʿôd | ode |
Cross Reference
ప్రసంగి 9:15
అయితే అందులో జ్ఞానముగల యొక బీదవాడుండి తన జ్ఞానముచేత ఆ పట్టణమును రక్షించెను, అయినను ఎవరును ఆ బీదవానిని జ్ఞాపకముంచుకొనలేదు.
ఆదికాండము 37:2
యాకోబువంశావళి యిది. యోసేపు పదునేడేండ్లవాడై తన సహో దరులతో కూడ మందను మేపుచుండెను. అతడు చిన్నవాడై తన తండ్రి భార్యలైన బిల్హా కుమారుల యొద్దను జిల్పా కుమారుల యొద్దను ఉండెను. అప్పుడు యోసేపు వారి చెడుతనమును గూర్చిన సమాచారము వారి తండ్రియొద్దకు తెచ్చుచుండు వాడు.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 22:8
అందుకు ఇశ్రాయేలురాజుఇవ్లూ కుమారుడైన మీకాయా అను ఒకడున్నాడు; అతనిద్వారా మనము యెహోవాయొద్ద విచారణ చేయవచ్చును గాని, అతడు నన్నుగూర్చి మేలు ప్రకటింపక కీడే ప్రకటించును గనుక అతనియందు నాకు ద్వేషము కలదని యెహోషా పాతుతో అనగా యెహోషాపాతురాజైన మీరు ఆలా గనవద్దనెను.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 16:9
తనయెడల యథార్థహృదయముగలవారిని బలపరచుటకై యెహోవా కనుదృష్టి లోకమందంతట సంచారము చేయుచున్నది; యీ విషయమందు నీవు మతి తప్పి ప్రవర్తించితివి గనుక ఇది మొదలుకొని నీకు యుద్ధములే కలుగును.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 24:20
అప్పుడు దేవుని ఆత్మ యాజకుడగు యెహోయాదా కుమారుడైన జెకర్యామీదికి రాగా అతడు జనులయెదుట నిలువబడిమీరెందుకు యెహోవా ఆజ్ఞలను మీరుచున్నారు? మీరు వర్ధిల్లరు; మీరు యెహోవాను విసర్జించితిరి గనుక ఆయన మిమ్మును విసర్జించియున్నాడని దేవుడు సెలవిచ్చుచున్నాడు అనెను.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 25:16
అతడు అమజ్యాతో మాటలాడుచుండగా రాజు అతని చూచినీవు రాజుయొక్క ఆలోచనకర్తలలో ఒకడవైతివా? ఊరకొనుము;నేను నిన్ను చంపనేల అని చెప్పగా ఆ ప్రవక్తనీవు ఈలాగున చేసి నా ఆలోచనను అంగీకరింపకపోవుట చూచి దేవుడు నిన్ను నశింపజేయనుద్దేశించి యున్నాడని నాకు తెలియునని చెప్పి యూరకొనెను.
సామెతలు 19:1
బుద్ధిహీనుడై తన పెదవులతో మూర్ఖముగా మాటలాడు వానికంటె యథార్థముగా ప్రవర్తించు దరిద్రుడే శ్రేష్ఠుడు.
సామెతలు 28:6
వంచకుడై ధనము సంపాదించినవానికంటె యథార్థముగా ప్రవర్తించు దరిద్రుడు వాసి.
సామెతలు 28:15
బొబ్బరించు సింహమును తిరుగులాడు ఎలుగుబంటియు దరిద్రులైన జనుల నేలు దుష్టుడును సమానములు.