ప్రసంగి 3:10 in Telugu

తెలుగు తెలుగు బైబిల్ ప్రసంగి ప్రసంగి 3 ప్రసంగి 3:10

Ecclesiastes 3:10
నరులు అభ్యాసము పొందవలెనని దేవుడు వారికి పెట్టియున్న కష్టానుభవమును నేను చూచి తిని.

Ecclesiastes 3:9Ecclesiastes 3Ecclesiastes 3:11

Ecclesiastes 3:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
I have seen the travail, which God hath given to the sons of men to be exercised in it.

American Standard Version (ASV)
I have seen the travail which God hath given to the sons of men to be exercised therewith.

Bible in Basic English (BBE)
I saw the work which God has put on the sons of man.

Darby English Bible (DBY)
I have seen the travail that God hath given to the sons of men to toil in.

World English Bible (WEB)
I have seen the burden which God has given to the sons of men to be afflicted with.

Young's Literal Translation (YLT)
I have seen the travail that God hath given to the sons of man to be humbled by it.

I
have
seen
רָאִ֣יתִיrāʾîtîra-EE-tee

אֶתʾetet
travail,
the
הָֽעִנְיָ֗ןhāʿinyānha-een-YAHN
which
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
God
נָתַ֧ןnātanna-TAHN
hath
given
אֱלֹהִ֛יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
sons
the
to
לִבְנֵ֥יlibnêleev-NAY
of
men
הָאָדָ֖םhāʾādāmha-ah-DAHM
to
be
exercised
לַעֲנ֥וֹתlaʿănôtla-uh-NOTE
in
it.
בּֽוֹ׃boh

Cross Reference

ఆదికాండము 3:19
నీవు నేలకు తిరిగి చేరువరకు నీ ముఖపు చెమట కార్చి ఆహారము తిందువు; ఏల యనగా నేలనుండి నీవు తీయబడితివి; నీవు మన్నే గనుక తిరిగి మన్నైపోదువని చెప్పెను.

ప్రసంగి 1:13
ఆకాశముక్రింద జరుగు నది అంతటిని జ్ఞానముచేత విచారించి గ్రహించుటకై నా మనస్సు నిలిపితిని; వారు దీనిచేత అభ్యాసము నొందవలె నని దేవుడు మానవులకు ఏర్పాటుచేసిన ప్రయాసము బహు కఠినమైనది.

ప్రసంగి 2:26
ఏలయనగా దైవదృష్టికి మంచివాడుగా నుండువానికి దేవుడు జ్ఞానమును తెలివిని ఆనందమును అనుగ్రహించును; అయితే దైవదృష్టికి ఇష్టు డగువాని కిచ్చుటకై ప్రయాసపడి పోగుచేయు పనిని ఆయన పాపాత్మునికి నిర్ణయించును. ఇదియు వ్యర్థము గాను ఒకడు గాలికై ప్రయాసపడినట్టుగాను ఉన్నది.

1 థెస్సలొనీకయులకు 2:9
అవును సహోదరులారా, మా ప్రయాసమును కష్టమును మీకు జ్ఞాపకమున్నది గదా. మేము మీలో ఎవనికైనను భారముగా ఉండకూడదని రాత్రింబగళ్లు కష్టముచేసి జీవనము చేయుచు మీ

2 థెస్సలొనీకయులకు 3:8
ఎవనియొద్దను ఉచితముగా ఆహారము పుచ్చుకొనలేదు; మేము మీలో ఎవనికిని భారముగా ఉండకూడదని ప్రయాసముతోను కష్టముతోను రాత్రింబగళ్లు పనిచేయుచు జీవనము చేసితివిు.