Ecclesiastes 1:4
తరము వెంబడి తరము గతించి పోవుచున్నది; భూమియొకటే యెల్లప్పుడును నిలుచునది.
Ecclesiastes 1:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever.
American Standard Version (ASV)
One generation goeth, and another generation cometh; but the earth abideth for ever.
Bible in Basic English (BBE)
One generation goes and another comes; but the earth is for ever.
Darby English Bible (DBY)
[One] generation passeth away, and [another] generation cometh, but the earth standeth for ever.
World English Bible (WEB)
One generation goes, and another generation comes; but the earth remains forever.
Young's Literal Translation (YLT)
A generation is going, and a generation is coming, and the earth to the age is standing.
| One generation | דּ֤וֹר | dôr | dore |
| passeth away, | הֹלֵךְ֙ | hōlēk | hoh-lake |
| and another generation | וְד֣וֹר | wĕdôr | veh-DORE |
| cometh: | בָּ֔א | bāʾ | ba |
| but the earth | וְהָאָ֖רֶץ | wĕhāʾāreṣ | veh-ha-AH-rets |
| abideth | לְעוֹלָ֥ם | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |
| for ever. | עֹמָֽדֶת׃ | ʿōmādet | oh-MA-det |
Cross Reference
కీర్తనల గ్రంథము 104:5
భూమి యెన్నటికిని కదలకుండునట్లు ఆయన దానిని పునాదులమీద స్థిరపరచెను.
మత్తయి సువార్త 24:35
ఆకాశమును భూమియు గతించును గాని నా మాటలు ఏ మాత్రమును గతింపవు.
జెకర్యా 1:5
మీ పితరు లేమైరి? ప్రవక్తలు నిత్యము బ్రదుకుదురా?
2 పేతురు 3:10
అయితే ప్రభువు దినము దొంగవచ్చినట్లు వచ్చును. ఆ దినమున ఆకాశములు మహాధ్వనితో గతించి పోవును, పంచభూతములు మిక్కటమైన వేండ్రముతో లయమైపోవును, భూమియు దానిమీదన
ప్రసంగి 6:12
నీడవలె తమ దినములన్నియు వ్యర్థముగా గడుపుకొను మనుష్యుల బ్రదుకునందు ఏది వారికి క్షేమకరమైనదొ యవరికి తెలియును? వారు పోయిన తరువాత ఏమి సంభ వించునో వారితో ఎవరు చెప్పగలరు?
కీర్తనల గ్రంథము 119:90
నీ విశ్వాస్యత తరతరములుండును. నీవు భూమిని స్థాపించితివి అది స్థిరముగానున్నది
కీర్తనల గ్రంథము 102:24
నేనీలాగు మనవిచేసితిని నా దేవా, నాదినముల మధ్యను నన్ను కొనిపోకుము నీ సంవత్సరములు తరతరములుండును.
కీర్తనల గ్రంథము 90:9
నీ ఉగ్రతను భరించుచునే మా దినములన్నియు గడిపితివిు. నిట్టూర్పులు విడిచినట్టు మా జీవితకాలము జరుపు కొందుము.
కీర్తనల గ్రంథము 89:47
నా ఆయుష్కాలము ఎంత కొద్దిదో జ్ఞాపకము చేసి కొనుము ఎంత వ్యర్థముగా నీవు నరులనందరిని సృజించి యున్నావు?
నిర్గమకాండము 6:16
లేవి కుమారుల పేరులు వారి వారి వంశావళుల చొప్పున ఏవేవనగా, గెర్షోను కహాతు మెరారి. లేవి నూట ముప్పది యేడేండ్లు బ్రదికెను.
నిర్గమకాండము 1:6
యోసేపును అతని అన్నదమ్ములందరును ఆ తరము వారంద రును చనిపోయిరి.
ఆదికాండము 47:9
యాకోబునేను యాత్రచేసిన సంవత్సరములు నూట ముప్పది, నేను జీవించిన సంవత్సరములు కొంచెము గాను దుఃఖసహితమైనవిగా ఉన్నవి. అవి నా పితరులు యాత్రచేసిన దినములలో వారు జీవించిన సంవత్సరము లన్ని కాలేదని ఫరోతో చెప్పి
ఆదికాండము 36:9
శేయీరు మన్యములో నివసించిన ఎదోమీయుల తండ్రియైన ఏశావు వంశావళి ఇదే,
ఆదికాండము 11:20
రయూ ముప్పది రెండేండ్లు బ్రదికి సెరూగును కనెను.
ఆదికాండము 5:3
ఆదాము నూట ముప్పది యేండ్లు బ్రదికి తన పోలికెగా తన స్వరూపమున కుమారుని కని అతనికి షేతు అను పేరు పెట్టెను.