Deuteronomy 28:41
కుమా రులను కుమార్తెలను కందువుగాని వారు నీయొద్ద నుండరు, వారు చెరపట్ట బడుదురు.
Deuteronomy 28:41 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them; for they shall go into captivity.
American Standard Version (ASV)
Thou shalt beget sons and daughters, but they shall not be thine; for they shall go into captivity.
Bible in Basic English (BBE)
You will have sons and daughters, but they will not be yours; for they will go away prisoners into a strange land.
Darby English Bible (DBY)
Sons and daughters shalt thou beget, but thou shalt not have them [to be with thee]; for they shall go into captivity.
Webster's Bible (WBT)
Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them: for they shall go into captivity.
World English Bible (WEB)
You shall father sons and daughters, but they shall not be yours; for they shall go into captivity.
Young's Literal Translation (YLT)
`Sons and daughters thou dost beget, and they are not with thee, for they go into captivity;
| Thou shalt beget | בָּנִ֥ים | bānîm | ba-NEEM |
| sons | וּבָנ֖וֹת | ûbānôt | oo-va-NOTE |
| and daughters, | תּוֹלִ֑יד | tôlîd | toh-LEED |
| not shalt thou but | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| enjoy | יִהְי֣וּ | yihyû | yee-YOO |
| them; for | לָ֔ךְ | lāk | lahk |
| go shall they | כִּ֥י | kî | kee |
| into captivity. | יֵֽלְכ֖וּ | yēlĕkû | yay-leh-HOO |
| בַּשֶּֽׁבִי׃ | baššebî | ba-SHEH-vee |
Cross Reference
ద్వితీయోపదేశకాండమ 28:32
నీ కుమారులును నీ కుమార్తెలును అన్యజనమునకు ఇయ్య బడుదురు. వారి నిమిత్తము నీ కన్నులు దినమెల్లచూచిచూచి క్షీణించిపోవునుగాని నీచేత నేమియు కాకపోవును.
విలాపవాక్యములు 1:5
దాని విరోధులు అధికారులైరి దాని శత్రువులు వర్ధిల్లుచున్నారు దాని అతిక్రమము విస్తారమని యెహోవా దానిని శ్రమపరచుచున్నాడు. విరోధులు దాని పసిపిల్లలను చెరపట్టుకొని పోయిరి
రాజులు రెండవ గ్రంథము 24:14
అదియుగాక అతడు దేశపు జనులలో అతి బీదలైనవారు తప్ప మరి ఎవరును లేకుండ యెరూషలేము పట్టణమంతటిలోనున్న అధిపతులను పరాక్రమశాలులను పదివేలమందిని, వీరు గాక కంసాలివారిని కమ్మరివారిని చెరతీసికొని పోయెను.