ద్వితీయోపదేశకాండమ 26:13 in Telugu

తెలుగు తెలుగు బైబిల్ ద్వితీయోపదేశకాండమ ద్వితీయోపదేశకాండమ 26 ద్వితీయోపదేశకాండమ 26:13

Deuteronomy 26:13
నీవు నీ దేవుడైన యెహోవా సన్నిధినినీవు నాకాజ్ఞాపించిన నీ ఆజ్ఞలన్నిటి చొప్పున నా యింటనుండి ప్రతిష్టితమైనదానిని తీసివేసి, లేవీయుల కును పరదేశులకును తండ్రిలేనివారికిని విధవరాండ్రకును నేనిచ్చియున్నాను. నీ ఆజ్ఞలలో దేనిని నేను మీరలేదు, దేనిని మరచిపోలేదు.

Deuteronomy 26:12Deuteronomy 26Deuteronomy 26:14

Deuteronomy 26:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then thou shalt say before the LORD thy God, I have brought away the hallowed things out of mine house, and also have given them unto the Levite, and unto the stranger, to the fatherless, and to the widow, according to all thy commandments which thou hast commanded me: I have not transgressed thy commandments, neither have I forgotten them.

American Standard Version (ASV)
And thou shalt say before Jehovah thy God, I have put away the hallowed things out of my house, and also have given them unto the Levite, and unto the sojourner, to the fatherless, and to the widow, according to all thy commandment which thou hast commanded me: I have not transgressed any of thy commandments, neither have I forgotten them:

Bible in Basic English (BBE)
And say before the Lord your God, I have taken all the holy things out of my house and have given them to the Levite, and the man from a strange land, and him who has no father, and the widow, as you have given me orders: I have kept in mind all your orders, in nothing have I gone against them:

Darby English Bible (DBY)
and thou shalt say before Jehovah thy God, I have brought away the hallowed things out of the house, and also have given them to the Levite, and to the stranger, to the fatherless, and to the widow, according to all thy commandment which thou hast commanded me; I have not transgressed nor forgotten [any] of thy commandments:

Webster's Bible (WBT)
Then thou shalt say before the LORD thy God, I have brought away the hallowed things out of my house, and also have given them to the Levite, and to the stranger, to the fatherless, and to the widow, according to all thy commandments which thou hast commanded me: I have not transgressed thy commandments, neither have I forgotten them:

World English Bible (WEB)
You shall say before Yahweh your God, I have put away the holy things out of my house, and also have given them to the Levite, and to the foreigner, to the fatherless, and to the widow, according to all your commandment which you have commanded me: I have not transgressed any of your commandments, neither have I forgotten them:

Young's Literal Translation (YLT)
and thou hast said before Jehovah thy God, I have put away the separated thing out of the house, and also have given it to the Levite, and to the sojourner, and to the orphan, and to the widow, according to all Thy command which Thou hast commanded me; I have not passed over from Thy commands, nor have I forgotten.

Then
thou
shalt
say
וְאָֽמַרְתָּ֡wĕʾāmartāveh-ah-mahr-TA
before
לִפְנֵי֩lipnēyleef-NAY
the
Lord
יְהוָ֨הyĕhwâyeh-VA
God,
thy
אֱלֹהֶ֜יךָʾĕlōhêkāay-loh-HAY-ha
I
have
brought
away
בִּעַ֧רְתִּיbiʿartîbee-AR-tee
things
hallowed
the
הַקֹּ֣דֶשׁhaqqōdešha-KOH-desh
out
of
מִןminmeen
mine
house,
הַבַּ֗יִתhabbayitha-BA-yeet
and
also
וְגַ֨םwĕgamveh-ɡAHM
given
have
נְתַתִּ֤יוnĕtattîwneh-ta-TEEOO
them
unto
the
Levite,
לַלֵּוִי֙lallēwiyla-lay-VEE
stranger,
the
unto
and
וְלַגֵּר֙wĕlaggērveh-la-ɡARE
to
the
fatherless,
לַיָּת֣וֹםlayyātômla-ya-TOME
widow,
the
to
and
וְלָֽאַלְמָנָ֔הwĕlāʾalmānâveh-la-al-ma-NA
according
to
all
כְּכָלkĕkālkeh-HAHL
thy
commandments
מִצְוָֽתְךָ֖miṣwātĕkāmeets-va-teh-HA
which
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
commanded
hast
thou
צִוִּיתָ֑נִיṣiwwîtānîtsee-wee-TA-nee
me:
I
have
not
לֹֽאlōʾloh
transgressed
עָבַ֥רְתִּיʿābartîah-VAHR-tee
commandments,
thy
מִמִּצְוֹתֶ֖יךָmimmiṣwōtêkāmee-mee-ts-oh-TAY-ha
neither
וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH
have
I
forgotten
שָׁכָֽחְתִּי׃šākāḥĕttîsha-HA-heh-tee

Cross Reference

కీర్తనల గ్రంథము 119:176
తప్పిపోయిన గొఱ్ఱవలె నేను త్రోవవిడిచి తిరిగితిని నీ సేవకుని వెదకి పట్టుకొనుము ఎందుకనగా నేను నీ ఆజ్ఞలను మరచువాడను కాను.

కీర్తనల గ్రంథము 119:153
(రేష్‌) నేను నీ ధర్మశాస్త్రమును మరచువాడను కాను నా శ్రమను విచారించి నన్ను విడిపింపుము

కీర్తనల గ్రంథము 119:141
నేను అల్పుడను నిరాకరింపబడినవాడను అయినను నీ ఉపదేశములను నేను మరువను.

1 యోహాను 3:17
ఈ లోకపు జీవనోపాధిగలవాడైయుండి, తన సహోదరునికి లేమి కలుగుట చూచియు, అతనియెడల ఎంతమాత్రమును కనికరము చూపనివానియందు దేవుని ప్రేమ యేలాగు నిలుచును?

1 థెస్సలొనీకయులకు 2:10
మేము విశ్వాసులైన మీయెదుట ఎంత భక్తిగాను, నీతి గాను, అనింద్యముగాను ప్రవ ర్తించితిమో దానికి మీరు సాక్షులు, దేవుడును సాక్షి

2 కొరింథీయులకు 11:31
నేనబద్ధమాడుటలేదని నిరంతరము స్తుతింపబడుచున్న మన ప్రభువగు యేసుయొక్క తండ్రియైన దేవుడు ఎరుగును.

2 కొరింథీయులకు 1:12
మా అతిశయమేదనగా, లౌకిక జ్ఞానము ననుసరింపక, దేవుడనుగ్రహించు పరిశుద్ధతతోను నిష్కాపట్యముతోను దేవుని కృపనే అనుసరించి లోకములో నడుచుకొంటి మనియు, విశేషముగా మీయెడలను నడుచుకొంటిమనియు, మా మనస్సాక్షి సాక్ష్యమిచ్చుటయే

అపొస్తలుల కార్యములు 24:16
ఈ విధమున నేనును దేవునియెడలను మనుష్యులయెడలను ఎల్లప్పుడు నా మనస్సాక్షి నిర్దోషమైనదిగా ఉండునట్లు అభ్యాసము చేసికొనుచున్నాను.

సామెతలు 3:1
నా కుమారుడా, నా ఉపదేశమును మరువకుము నా ఆజ్ఞలను హృదయపూర్వకముగా గైకొనుము.

కీర్తనల గ్రంథము 119:139
నా విరోధులు నీ వాక్యములు మరచిపోవుదురు కావున నా ఆసక్తి నన్ను భక్షించుచున్నది.

కీర్తనల గ్రంథము 119:93
నీ ఉపదేశమువలన నీవు నన్ను బ్రదికించితివి నేనెన్నడును వాటిని మరువను.

కీర్తనల గ్రంథము 26:6
నిర్దోషినని నా చేతులు కడుగుకొందును యెహోవా, నీ బలిపీఠముచుట్టు ప్రదక్షిణము చేయు దును.

కీర్తనల గ్రంథము 26:1
యెహోవా, నేను యథార్థవంతుడనై ప్రవర్తించు చున్నాను నాకు తీర్పు తీర్చుము ఏమియు సందేహపడకుండ యెహోవాయందు నేను నమి్మక యుంచియున్నాను.

కీర్తనల గ్రంథము 18:21
యెహోవా మార్గములను నేను అనుసరించుచున్నానుభక్తిహీనుడనై నేను నా దేవుని విడచినవాడను కాను

యోబు గ్రంథము 31:16
బీదలు ఇచ్ఛయించినదానిని నేను బిగబట్టినయెడలను విధవరాండ్రకన్నులు క్షీణింపజేసినయెడలను

ద్వితీయోపదేశకాండమ 26:12
పదియవ భాగమిచ్చు సంవత్సరమున, అనగా మూడవ సంవత్సరమున నీ వచ్చుబడిలో పదియవ వంతును చెల్లించి, అది లేవీయులకును పరదేశులకును తండ్రి లేనివారికిని విధవ రాండ్రకును ఇయ్యవలెను. వారు నీ గ్రామములలో తిని తృప్తిపొందినతరు వాత

ద్వితీయోపదేశకాండమ 24:19
నీ పొలములో నీ పంట కోయుచున్నప్పుడు పొల ములో ఒక పన మరచిపోయినయెడల అది తెచ్చుకొను టకు నీవు తిరిగి పోకూడదు. నీ దేవుడైన యెహోవా నీవు చేయు పనులన్నిటిలోను నిన్ను ఆశీర్వదించునట్లు అది పరదేశులకును తండ్రి లేనివారికిని విధవరాండ్రకును ఉండ వలెను.

ద్వితీయోపదేశకాండమ 14:29
అప్పుడు నీ మధ్యను పాలైనను స్వాస్థ్య మైనను లేని లేవీ యులును, నీ యింటనున్న పరదేశులును, తండ్రిలేనివారును, విధవరాండ్రును వచ్చి భోజనముచేసి తృప్తిపొందుదురు.