Amos 7:16
యెహోవా మాట ఆలకించుముఇశ్రాయేలీ యులను గూర్చి ప్రవచింపకూడదనియు ఇస్సాకు సంతతి వారిని గూర్చి మాట జారవిడువకూడదనియు నీవు ఆజ్ఞ ఇచ్చుచున్నావే.
Amos 7:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now therefore hear thou the word of the LORD: Thou sayest, Prophesy not against Israel, and drop not thy word against the house of Isaac.
American Standard Version (ASV)
Now therefore hear thou the word of Jehovah: Thou sayest, Prophesy not against Israel, and drop not `thy word' against the house of Isaac;
Bible in Basic English (BBE)
Now then, give ear to the word of the Lord: You say, Be no prophet to Israel, and say not a word against the people of Isaac.
Darby English Bible (DBY)
And now hear thou the word of Jehovah: Thou sayest, Prophesy not against Israel, and utter not [words] against the house of Isaac.
World English Bible (WEB)
Now therefore listen to the word of Yahweh: 'You say, Don't prophesy against Israel, and don't preach against the house of Isaac.'
Young's Literal Translation (YLT)
And now, hear a word of Jehovah: thou art saying, Do not prophesy against Israel, nor drop `any thing' against the house of Isaac,
| Now | וְעַתָּ֖ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
| therefore hear | שְׁמַ֣ע | šĕmaʿ | sheh-MA |
| thou the word | דְּבַר | dĕbar | deh-VAHR |
| Lord: the of | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| Thou | אַתָּ֣ה | ʾattâ | ah-TA |
| sayest, | אֹמֵ֗ר | ʾōmēr | oh-MARE |
| Prophesy | לֹ֤א | lōʾ | loh |
| not | תִנָּבֵא֙ | tinnābēʾ | tee-na-VAY |
| against | עַל | ʿal | al |
| Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| and drop | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| not | תַטִּ֖יף | taṭṭîp | ta-TEEF |
| against word thy | עַל | ʿal | al |
| the house | בֵּ֥ית | bêt | bate |
| of Isaac. | יִשְׂחָֽק׃ | yiśḥāq | yees-HAHK |
Cross Reference
యెహెజ్కేలు 20:46
నరపుత్రుడా, నీ ముఖము దక్షిణపుతట్టు త్రిప్పుకొని దక్షిణదేశమునకు ప్రకటింపుము, దక్షిణదేశపు అరణ్య మునుగూర్చి ప్రవచించి ఇట్లనుము
యెహెజ్కేలు 21:2
నరపుత్రుడా, యెరూషలేము తట్టు నీ ముఖము త్రిప్పుకొని, పరిశుద్ధస్థలములనుబట్టి ఇశ్రాయేలీయులదేశమునుగూర్చి ప్రవచించి ఇట్లనుము
మీకా 2:6
మీరు దీని ప్రవచింప వద్దని వారు ప్రకటన చేయుదురు. ప్రవ చింపనియెడల అవమానము కలుగక మానదు.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 32:2
నా ఉపదేశము వానవలె కురియును నా వాక్యము మంచువలెను లేతగడ్డిమీద పడు చినుకులవలెను పచ్చికమీద కురియు వర్షమువలెను ఉండును.
ఆమోసు 7:13
బేతేలు, రాజుయొక్క ప్రతిష్ఠితస్థలము రాజధాని పట్టణమై యున్నందున నీ వికను దానిలో నీ వార్త ప్రకటనచేయ కూడదు.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 15:16
సమూయేలునీవు మాటలాడ పనిలేదు. యెహోవా రాత్రి నాతో సెలవిచ్చిన మాట నీకు తెలియజేతును వినుమని సౌలుతో అనగా, సౌలుచెప్పుమనెను.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 22:19
మీకాయా యిట్లనెనుయెహోవా సెలవిచ్చిన మాట ఆలకించుము; యెహోవా సింహాసనాసీనుడై యుండగా పరలోకసైన్యమంతయు ఆయన కుడి పార్శ్వమునను ఎడమపార్శ్వమునను నిలిచి యుండుట నేను చూచితిని
యెషయా గ్రంథము 30:10
దర్శనము చూడవద్దని దర్శనము చూచువారితో చెప్పు వారును యుక్త వాక్యములను మాతో ప్రవచింపకుడి మృదువైన మాటలనే మాతో పలుకుడి మాయాదర్శనములను కనుడి
యిర్మీయా 28:15
అంతట ప్రవక్తయైన యిర్మీయా ప్రవక్తయైన హనన్యాతో ఇట్లనెనుహనన్యా వినుము; యెహోవా నిన్ను పంపలేదు, ఈ ప్రజలను అబద్ధమును ఆశ్రయింపజేయుచున్నావు.