Acts 8:15
వీరు వచ్చి వారు పరిశుద్ధాత్మను పొందవలెనని వారికొరకు ప్రార్థనచేసిరి.
Acts 8:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
Who, when they were come down, prayed for them, that they might receive the Holy Ghost:
American Standard Version (ASV)
who, when they were come down, prayed for them, that they might receive the Holy Spirit:
Bible in Basic English (BBE)
Who, when they came there, made prayer for them, that the Holy Spirit might be given to them:
Darby English Bible (DBY)
who, having come down, prayed for them that they might receive [the] Holy Spirit;
World English Bible (WEB)
who, when they had come down, prayed for them, that they might receive the Holy Spirit;
Young's Literal Translation (YLT)
who having come down did pray concerning them, that they may receive the Holy Spirit, --
| Who, | οἵτινες | hoitines | OO-tee-nase |
| when they were come down, | καταβάντες | katabantes | ka-ta-VAHN-tase |
| prayed | προσηύξαντο | prosēuxanto | prose-EEF-ksahn-toh |
| for | περὶ | peri | pay-REE |
| them, | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| that | ὅπως | hopōs | OH-pose |
| they might receive | λάβωσιν | labōsin | LA-voh-seen |
| the Holy | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
| Ghost: | ἅγιον· | hagion | A-gee-one |
Cross Reference
అపొస్తలుల కార్యములు 2:38
పేతురుమీరు మారుమనస్సు పొంది, పాపక్షమాపణ నిమిత్తము ప్రతివాడు యేసుక్రీస్తు నామమున బాప్తిస్మము పొందుడి; అప్పుడు మీరు పరిశుద్ధాత్మ అను వరము పొందుదురు.
మత్తయి సువార్త 18:19
మరియు మీలో ఇద్దరు తాము వేడుకొను దేనినిగూర్చియైనను భూమిమీద ఏకీభవించినయెడల అది పరలోకమందున్న నాతండ్రివలన వారికి దొరకునని మీతో చెప్పుచున్నాను.
యోహాను సువార్త 14:13
మీరు నా నామమున దేని నడుగుదురో తండ్రి కుమారుని యందు మహిమపరచబడుటకై దానిని చేతును.
యోహాను సువార్త 16:23
ఆ దినమున మీరు దేని గూర్చియు నన్ను అడుగరు; మీరు తండ్రిని నా పేరట ఏమి అడిగినను ఆయన మీకు అనుగ్రహించునని మీతో నిశ్చయముగా చెప్పుచున్నాను.
ఫిలిప్పీయులకు 1:19
మరియు నేను ఏ విషయములోను సిగ్గుపడక యెప్పటివలెనే యిప్పుడును పూర్ణధైర్యముతో బోధించుటవలన నా బ్రదుకు మూలముగా నైనను సరే, చావు మూలముగానైనను సరే, క్రీస్తు నా శరీరమందు ఘనపరచబడునని