Acts 7:48
అయినను ఆకాశము నా సింహాసనము భూమి నా పాదపీఠము మీరు నాకొరకు ఏలాటి మందిరము కట్టుదురు?నా విశ్రాంతి స్థలమేది?
Acts 7:48 in Other Translations
King James Version (KJV)
Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet,
American Standard Version (ASV)
Howbeit the Most High dwelleth not in `houses' made with hands; as saith the prophet,
Bible in Basic English (BBE)
But still, the Most High has not his resting-place in houses made with hands, as the prophet says,
Darby English Bible (DBY)
But the Most High dwells not in [places] made with hands; as says the prophet,
World English Bible (WEB)
However, the Most High doesn't dwell in temples made with hands, as the prophet says,
Young's Literal Translation (YLT)
`But the Most High in sanctuaries made with hands doth not dwell, according as the prophet saith:
| Howbeit | ἀλλ' | all | al |
| the | οὐχ | ouch | ook |
| most High | ὁ | ho | oh |
| dwelleth | ὕψιστος | hypsistos | YOO-psee-stose |
| not | ἐν | en | ane |
| in | χειροποιήτοις | cheiropoiētois | hee-roh-poo-A-toos |
| temples | ναοῖς | naois | na-OOS |
| made with hands; | κατοικεῖ | katoikei | ka-too-KEE |
| as | καθὼς | kathōs | ka-THOSE |
| saith | ὁ | ho | oh |
| the | προφήτης | prophētēs | proh-FAY-tase |
| prophet, | λέγει | legei | LAY-gee |
Cross Reference
యెషయా గ్రంథము 66:1
యెహోవా ఈలాగు ఆజ్ఞ ఇచ్చుచున్నాడు ఆకాశము నా సింహాసనము భూమి నా పాద పీఠము మీరు నా నిమిత్తము కట్టనుద్దేశించు ఇల్లు ఏపాటిది? నాకు విశ్రమస్థానముగా మీరు కట్టనుద్దేశించునది ఏపాటిది?
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 2:5
నేనుకట్టించు మందిరము గొప్పదిగానుండును; మా దేవుడు సకలమైన దేవతలకంటె మహనీయుడు గనుక
రాజులు మొదటి గ్రంథము 8:27
నిశ్చయముగా దేవుడు ఈ లోకమందు నివాసము చేయడు; ఆకాశ మహాకాశములు సహితము నిన్ను పట్టజాలవు; నేను కట్టించిన యీ మందిరము ఏలాగు పట్టును?
అపొస్తలుల కార్యములు 17:24
జగత్తును అందలి సమస్తమును నిర్మించిన దేవుడు తానే ఆకాశమునకును భూమికిని ప్రభువైయున్నందున హస్తకృతములైన ఆలయములలో నివసింపడు.
దానియేలు 4:17
ఈ ఆజ్ఞ జాగరూకు లగు దేవదూతల ప్రకటన ననుసరించి జరుగును, నిర్ణయ మైన పరిశుద్ధుల ప్రకటన ననుసరించి సంభవించును. మహోన్నతుడగు దేవుడు మానవుల రాజ్యముపైని అధికారియైయుండి, తానెవరికి అనుగ్రహింప నిచ్ఛ éయించునో వారికనుగ్రహించుననియు, ఆ యా రాజ్యము పైన అత్యల్ప మనుష్యులను ఆయన నియమించుచున్నా డనియు మనుష్యులందరు తెలిసికొనునట్లు ఈలాగు జరు గును.
కీర్తనల గ్రంథము 92:8
యెహోవా, నీవే నిత్యము మహోన్నతుడవుగా నుందువు
కీర్తనల గ్రంథము 91:9
యెహోవా, నీవే నా ఆశ్రయము అని నీవు మహోన్నతుడైన దేవుని నీకు నివాసస్థలముగా చేసికొనియున్నావు
కీర్తనల గ్రంథము 91:1
మహోన్నతుని చాటున నివసించువాడే సర్వశక్తుని నీడను విశ్రమించువాడు.
కీర్తనల గ్రంథము 46:4
ఒక నది కలదు, దాని కాలువలు దేవుని పట్టణమును సర్వోన్నతుని మందిరపు పరిశుద్ధ స్థలమును సంతోష పరచుచున్నవి.
కీర్తనల గ్రంథము 7:17
యెహోవా న్యాయము విధించువాడని నేను ఆయనకు కృతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించెదనుసర్వోన్నతుడైన యెహోవా నామమును కీర్తించెదను.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 6:18
మనుష్యులతో కలిసి దేవుడు భూమియందు నివాసము చేయునా? ఆకాశ మును మహాకాశమును నిన్ను పట్టచాలవే; నేను కట్టిన యీ మందిరము నిన్ను పట్టునా?
ద్వితీయోపదేశకాండమ 32:8
మహోన్నతుడు జనములకు వారి స్వాస్థ్యములను విభా గించినప్పుడు నరజాతులను ప్రత్యేకించినప్పుడు ఇశ్రాయేలీయుల లెక్కనుబట్టి ప్రజలకు సరిహద్దులను నియమించెను.