Acts 23:9
కలహమెక్కు వైనప్పుడు వారు పౌలును చీల్చివేయుదురేమో అని సహస్రాధిపతి భయపడి మీరు వెళ్లి వారి మధ్యనుండి అతనిని బలవంతముగా పట్టుకొని కోటలోనికి తీసికొని రండని సైనికులకు ఆజ్ఞాపించెను.
Acts 23:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
And there arose a great cry: and the scribes that were of the Pharisees' part arose, and strove, saying, We find no evil in this man: but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against God.
American Standard Version (ASV)
And there arose a great clamor: and some of the scribes of the Pharisees part stood up, and strove, saying, We find no evil in this man: and what if a spirit hath spoken to him, or an angel?
Bible in Basic English (BBE)
And there was a great outcry: and some of the scribes on the side of the Pharisees got up and took part in the discussion, saying, We see no evil in this man: what if he has had a revelation from an angel or a spirit?
Darby English Bible (DBY)
And there was a great clamour, and the scribes of the Pharisees' part rising up contended, saying, We find nothing evil in this man; and if a spirit has spoken to him, or an angel ...
World English Bible (WEB)
A great clamor arose, and some of the scribes of the Pharisees part stood up, and contended, saying, "We find no evil in this man. But if a spirit or angel has spoken to him, let's not fight against God!"
Young's Literal Translation (YLT)
And there came a great cry, and the scribes of the Pharisees' part having arisen, were striving, saying, `No evil do we find in this man; and if a spirit spake to him, or a messenger, we may not fight against God;'
| And | ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh |
| there arose | δὲ | de | thay |
| a great | κραυγὴ | kraugē | kra-GAY |
| cry: | μεγάλη | megalē | may-GA-lay |
| and | καὶ | kai | kay |
| the | ἀναστάντες | anastantes | ah-na-STAHN-tase |
| scribes | οἱ | hoi | oo |
| the of were that | γραμματεῖς | grammateis | grahm-ma-TEES |
| Pharisees' | τοῦ | tou | too |
| μέρους | merous | MAY-roos | |
| part | τῶν | tōn | tone |
| arose, | Φαρισαίων | pharisaiōn | fa-ree-SAY-one |
| and strove, | διεμάχοντο | diemachonto | thee-ay-MA-hone-toh |
| saying, | λέγοντες | legontes | LAY-gone-tase |
| We find | Οὐδὲν | ouden | oo-THANE |
| no | κακὸν | kakon | ka-KONE |
| evil | εὑρίσκομεν | heuriskomen | ave-REE-skoh-mane |
| in | ἐν | en | ane |
| this | τῷ | tō | toh |
| ἀνθρώπῳ | anthrōpō | an-THROH-poh | |
| man: | τούτῳ· | toutō | TOO-toh |
| but | εἰ | ei | ee |
| if | δὲ | de | thay |
| a spirit | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
| or | ἐλάλησεν | elalēsen | ay-LA-lay-sane |
| angel an | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| hath spoken | ἢ | ē | ay |
| to him, | ἄγγελος | angelos | ANG-gay-lose |
| against fight not us let | μὴ | mē | may |
| God. | θεομαχωμεν | theomachōmen | thay-oh-ma-hoh-mane |
Cross Reference
అపొస్తలుల కార్యములు 22:17
అంతట నేను యెరూషలేమునకు తిరిగి వచ్చి దేవాలయములో ప్రార్థన చేయుచుండగా పరవశుడనై ప్రభువును చూచితిని.
అపొస్తలుల కార్యములు 22:7
నేను నేలమీద పడిసౌలా సౌలా, నీవెందుకు, నన్ను హింసించుచున్నావని నాతో ఒక స్వరము పలుకుట వింటిని.
యోహాను సువార్త 12:29
కాబట్టి అక్కడ నిలుచుండి వినిన జన సమూహముఉరిమెను అనిరి. మరికొందరుదేవదూత ఒకడు ఆయనతో మాటలాడెననిరి.
మార్కు సువార్త 2:16
పరిసయ్యులలోనున్న శాస్త్రులు ఆయన సుంకరులతోను పాపులతోను భుజించుట చూచిఆయన సుంకరులతోను పాపులతోను కలిసి భోజనము చేయు చున్నాడేమని ఆయన శిష్యుల నడుగగా
అపొస్తలుల కార్యములు 23:29
అయితే వారు ఈ మనుష్యునిమీద కుట్రచేయనై యున్నారని నాకు తెలియవచ్చినందున, వెంటనే అతని నీయొద్దకు పంపించితిని. నేరము మోపినవారు కూడ అతనిమీద చెప్పవలెనని యున్న సంగ
అపొస్తలుల కార్యములు 25:25
ఇతడు మరణమునకు తగినది ఏమియు చేయలేదని నేను గ్రహించి, యితడు చక్రవర్తియెదుట చెప్పుకొందునని అనినందున ఇతని పంప నిశ్చయించి యున్నాను.
అపొస్తలుల కార్యములు 26:31
ఈ మనుష్యుడు మరణమునకైనను బంధకములకైనను తగిన దేమియు చేయలేదని తమలోతాము మాటలాడుకొనిరి.ొ
1 కొరింథీయులకు 10:22
ప్రభువునకు రోషము పుట్టించెదమా? ఆయన కంటె మనము బల వంతులమా?
అపొస్తలుల కార్యములు 27:23
నేను ఎవనివాడనో, యెవనిని సేవించుచున్నానో, ఆ దేవుని దూత గడచిన రాత్రి నాయొద్ద నిలిచిపౌలా, భయపడకుము;
అపొస్తలుల కార్యములు 26:14
మేమందరమును నేలపడినప్పుడుసౌలా సౌలా, నన్నెందుకు హింసించు చున్నావు? మునికోలలకు ఎదురు తన్నుట నీకు కష్టమని హెబ్రీభాషలో ఒక స్వరము నాతో పలుకుట వింటిని.
అపొస్తలుల కార్యములు 23:8
అప్పుడు పెద్దగొల్లు పుట్టెను; పరిసయ్యుల పక్షముగా ఉన్న శాస్త్రులలో కొందరు లేచిఈ మనుష్యునియందు ఏ దోషమును మాకు కనబడలేదు; ఒక ఆత్మయైనను దేవ దూతయైనను అతనితో మా
సామెతలు 16:7
ఒకని ప్రవర్తన యెహోవాకు ప్రీతికరమగునప్పుడు ఆయన వాని శత్రువులను సహా వానికి మిత్రులుగా చేయును.
లూకా సువార్త 5:30
పరిసయ్యులును వారి శాస్త్రులును ఇది చూచిసుంకరులతోను పాపులతోను మీరేల తిని త్రాగుచున్నారని ఆయన శిష్యులమీద సణిగిరి.
లూకా సువార్త 23:4
పిలాతు ప్రధాన యాజకులతోను జనసమూహములతోనుఈ మనుష్యుని యందు నాకు ఏ నేరమును కనబడలేద నెను.
లూకా సువార్త 23:14
ప్రజలు తిరుగబడునట్లు చేయు చున్నాడని మీరీమనుష్యుని నాయొద్దకు తెచ్చి తిరే. ఇదిగో నేను మీయెదుట ఇతనిని విమర్శింపగా మీ రితని మీద మోపిన నేరములలో ఒక్కటైనను నాకు కనబడ
లూకా సువార్త 23:22
మూడవ మారు అతడుఎందుకు? ఇతడు ఏ దుష్కార్యము చేసెను? ఇతనియందు మరణమునకు తగిన నేరమేమియు నాకు అగపడలేదు గనుక ఇతని శిక్షించి విడుదల చేతునని వారితో చెప్పెను.
అపొస్తలుల కార్యములు 5:39
దేవునివలన కలిగినదాయెనా మీరు వారిని వ్యర్థపరచలేరు; మీరొకవేళ దేవునితో పోరాడువారవుదురు సుమీ.
అపొస్తలుల కార్యములు 9:4
అప్పుడతడు నేలమీదపడి సౌలా, సౌలా, నీవేల నన్ను హింసించుచున్నావని తనతో ఒక స్వరము పలుకుట వినెను.
అపొస్తలుల కార్యములు 11:17
కాబట్టి ప్రభువైన యేసు క్రీస్తునందు విశ్వాసముంచిన మనకు అనుగ్రహించినట్టు దేవుడు వారికి కూడ సమానవరము అనుగ్రహించి యుండగా, దేవుని అడ్డగించుటకు నేను ఏపాటివాడనని చెప్పెను.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 24:17
దావీదుతో ఇట్లనెనుయెహోవా నన్ను నీచేతి కప్పగింపగా నన్ను చంపక విడిచినందుకు