Acts 2:25
ఆయననుగూర్చి దావీదు ఇట్లనెను నేనెల్లప్పుడు నా యెదుట ప్రభువును చూచు చుంటిని ఆయన నా కుడిపార్శ్వమున నున్నాడు గనుక నేను కదల్చబడను.
Acts 2:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
For David speaketh concerning him, I foresaw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved:
American Standard Version (ASV)
For David saith concerning him, I beheld the Lord always before my face; For he is on my right hand, that I should not be moved:
Bible in Basic English (BBE)
For David said of him, I saw the Lord before my face at all times, for he is at my right hand, so that I may not be moved:
Darby English Bible (DBY)
for David says as to him, I foresaw the Lord continually before me, because he is at my right hand that I may not be moved.
World English Bible (WEB)
For David says concerning him, 'I saw the Lord always before my face, For he is on my right hand, that I should not be moved.
Young's Literal Translation (YLT)
for David saith in regard to him: I foresaw the Lord always before me -- because He is on my right hand -- that I may not be moved;
| For | Δαβὶδ | dabid | tha-VEETH |
| David | γὰρ | gar | gahr |
| speaketh | λέγει | legei | LAY-gee |
| concerning | εἰς | eis | ees |
| him, | αὐτόν | auton | af-TONE |
| foresaw I | Προωρώμην | proōrōmēn | proh-oh-ROH-mane |
| the | τὸν | ton | tone |
| Lord | κύριον | kyrion | KYOO-ree-one |
| ἐνώπιόν | enōpion | ane-OH-pee-ONE | |
| always | μου | mou | moo |
| before | διὰ | dia | thee-AH |
| face, my | παντός | pantos | pahn-TOSE |
| for | ὅτι | hoti | OH-tee |
| he is | ἐκ | ek | ake |
| on | δεξιῶν | dexiōn | thay-ksee-ONE |
| my | μού | mou | moo |
| hand, right | ἐστιν | estin | ay-steen |
| that | ἵνα | hina | EE-na |
| I should not be | μὴ | mē | may |
| moved: | σαλευθῶ | saleuthō | sa-layf-THOH |
Cross Reference
కీర్తనల గ్రంథము 16:8
సదాకాలము యెహోవాయందు నా గురి నిలుపుచున్నాను.ఆయన నా కుడి పార్శ్వమందు ఉన్నాడు గనుకనేను కదల్చబడను.
యెషయా గ్రంథము 50:7
ప్రభువగు యెహోవా నాకు సహాయము చేయువాడు గనుక నేను సిగ్గుపడలేదు నేను సిగ్గుపడనని యెరిగి నా ముఖమును చెకుముకిరాతివలె చేసికొంటిని.
కీర్తనల గ్రంథము 62:6
ఆయనే నా ఆశ్రయదుర్గము నా రక్షణాధారము నా ఎత్తయిన కోట ఆయనే, నేను కదలింపబడను.
యెషయా గ్రంథము 41:13
నీ దేవుడనైన యెహోవానగు నేనుభయపడకుము నేను నీకు సహాయము చేసెదనని చెప్పుచు నీ కుడిచేతిని పట్టుకొనుచున్నాను.
కీర్తనల గ్రంథము 109:31
దరిద్రుని ప్రాణమును విమర్శకు లోపరచువారి చేతి లోనుండి అతని రక్షించుటకై యెహోవా అతని కుడిప్రక్కను నిలుచుచున్నాడు.
కీర్తనల గ్రంథము 62:2
ఎత్తయిన నాకోట ఆయనే, నేను అంతగా కదలింప బడను. ఎన్నాళ్లు మీరు ఒకనిపైబడుదురు?
కీర్తనల గ్రంథము 30:6
నేనెన్నడు కదలనని నా క్షేమకాలమున అను కొంటిని.
కీర్తనల గ్రంథము 110:5
ప్రభువు నీ కుడిపార్శ్వమందుండి తన కోపదినమున రాజులను నలుగగొట్టును.
కీర్తనల గ్రంథము 21:7
ఏలయనగా రాజు యెహోవాయందు నమి్మక యుంచు చున్నాడు సర్వోన్నతుని కృపచేత అతడు కదలకుండ నిలుచును.
అపొస్తలుల కార్యములు 13:32
దేవుడు యేసును లేపి, పితరులకు చేసిన వాగ్దానమును మన పిల్లలకు నెరవేర్చియున్నాడని మేమును మీకు సువార్త ప్రకటించుచున్నాము.
అపొస్తలుల కార్యములు 2:29
సహోదరులారా, మూలపురుషుడగు దావీదునుగూర్చి మీతో నేను ధారాళముగ మాటలాడవచ్చును. అతడు చనిపోయి సమాధిచేయబడెను;
యోహాను సువార్త 16:32
యిదిగో మీలో ప్రతివాడును ఎవని యింటికి వాడు చెదరిపోయి నన్ను ఒంటరిగా విడిచిపెట్టు గడియ వచ్చుచున్నది, వచ్చేయున్నది; అయితే తండ్రి నాతో ఉన్నాడు గనుక నేను ఒంటరిగా లేను.
కీర్తనల గ్రంథము 73:23
అయినను నేను ఎల్లప్పుడు నీయొద్దనున్నాను నా కుడిచెయ్యి నీవు పట్టుకొని యున్నావు.