Acts 2:19
పైన ఆకాశమందు మహత్కార్యములను క్రింద భూమిమీద సూచకక్రియలను రక్తమును అగ్నిని పొగ ఆవిరిని కలుగజేసెదను.
Acts 2:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I will shew wonders in heaven above, and signs in the earth beneath; blood, and fire, and vapour of smoke:
American Standard Version (ASV)
And I will show wonders in the heaven above, And signs on the earth beneath; Blood, and fire, and vapor of smoke:
Bible in Basic English (BBE)
And wonders will be seen in heaven, and signs on the earth, blood and fire and smoke:
Darby English Bible (DBY)
And I will give wonders in the heaven above and signs on the earth below, blood, and fire, and vapour of smoke:
World English Bible (WEB)
I will show wonders in the sky above, And signs on the earth beneath; Blood, and fire, and billows of smoke.
Young's Literal Translation (YLT)
and I will give wonders in the heaven above, and signs upon the earth beneath -- blood, and fire, and vapour of smoke,
| And | καὶ | kai | kay |
| I will shew | δώσω | dōsō | THOH-soh |
| wonders | τέρατα | terata | TAY-ra-ta |
| in | ἐν | en | ane |
| heaven | τῷ | tō | toh |
| above, | οὐρανῷ | ouranō | oo-ra-NOH |
| and | ἄνω | anō | AH-noh |
| signs | καὶ | kai | kay |
| in | σημεῖα | sēmeia | say-MEE-ah |
| the | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| earth | τῆς | tēs | tase |
| beneath; | γῆς | gēs | gase |
| blood, | κάτω | katō | KA-toh |
| and | αἷμα | haima | AY-ma |
| fire, | καὶ | kai | kay |
| and | πῦρ | pyr | pyoor |
| vapour | καὶ | kai | kay |
| of smoke: | ἀτμίδα | atmida | ah-TMEE-tha |
| καπνοῦ· | kapnou | ka-PNOO |
Cross Reference
యోవేలు 2:30
మరియు ఆకాశమందును భూమియందును మహత్కార్యములను, అనగా రక్తమును అగ్నిని ధూమ స్తంభములను కనుపరచెదను
జెఫన్యా 1:14
యెహోవా మహా దినము సమీపమాయెను, యెహోవా దినము సమీపమై అతి శీఘ్రముగా వచ్చుచున్నది. ఆలకించుడి, యెహోవా దినము వచ్చుచున్నది, పరాక్రమశాలురు మహారోదనము చేయుదురు.
మలాకీ 4:1
ఏలయనగా నియమింపబడిన దినము వచ్చుచున్నది, కొలిమి కాలునట్లు అది కాలును;గర్విష్ఠులందరును దుర్మార్గు లందరును కొయ్యకాలువలె ఉందురు, వారిలో ఒకనికి వేరైనను చిగురైనను లేకుండ, రాబోవు దినము అందరిని కాల్చివేయునని సైన్యములకు అధిపతియగు యెహోవా సెలవిచ్చుచున్నాడు.