Job 27:18
పురుగుల గూళ్లవంటి యిండ్లు వారు కట్టుకొందురు కావలివాడు కట్టుకొను గుడిసెవంటి యిండ్లు వారు కట్టుకొందురు.
Job 27:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
He buildeth his house as a moth, and as a booth that the keeper maketh.
American Standard Version (ASV)
He buildeth his house as the moth, And as a booth which the keeper maketh.
Bible in Basic English (BBE)
His house has no more strength than a spider's thread, or a watchman's tent.
Darby English Bible (DBY)
He buildeth his house as the moth, and as a booth that a keeper maketh.
Webster's Bible (WBT)
He buildeth his house as a moth, and as a booth that the keeper maketh.
World English Bible (WEB)
He builds his house as the moth, As a booth which the watchman makes.
Young's Literal Translation (YLT)
He hath built as a moth his house, And as a booth a watchman hath made.
| He buildeth | בָּנָ֣ה | bānâ | ba-NA |
| his house | כָעָ֣שׁ | kāʿāš | ha-ASH |
| as a moth, | בֵּית֑וֹ | bêtô | bay-TOH |
| booth a as and | וּ֝כְסֻכָּ֗ה | ûkĕsukkâ | OO-heh-soo-KA |
| that the keeper | עָשָׂ֥ה | ʿāśâ | ah-SA |
| maketh. | נֹצֵֽר׃ | nōṣēr | noh-TSARE |
Cross Reference
యోబు గ్రంథము 8:14
అతడు ఆశ్రయించునది సాలెపురుగు పట్టే.
యెషయా గ్రంథము 1:8
ద్రాక్షతోటలోని గుడిసెవలెను దోసపాదులలోని పాకవలెను ముట్టడి వేయబడిన పట్టణమువలెను సీయోను కుమార్తె విడువబడియున్నది.
యెషయా గ్రంథము 38:12
నా నివాసము పెరికివేయబడెను గొఱ్ఱలకాపరి గుడిసెవలె అది నాయొద్దనుండి ఎత్తి కొని పోబడెను. నేయువాడు తన పని చుట్టుకొనునట్లు నేను నా జీవము ముగించుచున్నాను ఆయన నన్ను బద్దెనుండి కత్తిరించుచున్నాడు ఒక దినములోగా నీవు నన్ను సమాప్తిచేయుచున్నావు.
యెషయా గ్రంథము 51:8
వస్త్రమును కొరికివేయునట్లు చిమ్మట వారిని కొరికి వేయును బొద్దీక గొఱ్ఱబొచ్చును కొరికివేయునట్లు వారిని కొరికివేయును అయితే నా నీతి నిత్యము నిలుచును నా రక్షణ తర తరములుండును.
విలాపవాక్యములు 2:6
ఒకడు తోటను కొట్టివేయునట్లు తన ఆవరణమును ఆయన క్రూరముగా కొట్టివేసి యున్నాడు తన సమాజస్థలమును నాశనము చేసియున్నాడు యెహోవా సీయోనులో నియామక కాలము విశ్రాంతిదినము మరువబడునట్లు చేసియున్నాడు కోపావేశుడై రాజును యాజకుని త్రోసివేసి యున్నాడు.