Genesis 46:2
అప్పుడు రాత్రి దర్శనములయందు దేవుడుయాకోబూ యాకోబూ అని ఇశ్రాయేలును పిలిచెను. అందుక తడుచిత్తము ప్రభువా అనెను.
Genesis 46:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I.
American Standard Version (ASV)
And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I.
Bible in Basic English (BBE)
And God said to Israel in a night-vision, Jacob, Jacob. And he said, Here am I.
Darby English Bible (DBY)
And God spoke to Israel in the visions of the night and said, Jacob, Jacob! And he said, Here am I.
Webster's Bible (WBT)
And God spoke to Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob: and he said, Here am I.
World English Bible (WEB)
God spoke to Israel in the visions of the night, and said, "Jacob, Jacob!" He said, "Here I am."
Young's Literal Translation (YLT)
and God speaketh to Israel in visions of the night, and saith, `Jacob, Jacob;' and he saith, `Here `am' I.'
| And God | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| spake | אֱלֹהִ֤ים׀ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| unto Israel | לְיִשְׂרָאֵל֙ | lĕyiśrāʾēl | leh-yees-ra-ALE |
| in the visions | בְּמַרְאֹ֣ת | bĕmarʾōt | beh-mahr-OTE |
| night, the of | הַלַּ֔יְלָה | hallaylâ | ha-LA-la |
| and said, | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| Jacob, | יַֽעֲקֹ֣ב׀ | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
| Jacob. | יַֽעֲקֹ֑ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
| said, he And | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| Here | הִנֵּֽנִי׃ | hinnēnî | hee-NAY-nee |
Cross Reference
యోబు గ్రంథము 33:14
దేవుడు ఒక్కమారే పలుకును రెండు మారులు పలుకును అయితే మనుష్యులు అది కనిపెట్టరు
ఆదికాండము 15:1
ఇవి జరిగినతరువాత యెహోవా వాక్యము అబ్రామునకు దర్శనమందు వచ్చి అబ్రామా, భయపడకుము; నేను నీకు కేడెము, నీ బహుమానము అత్యధికమగునని చెప్పెను.
సంఖ్యాకాండము 12:6
వారిద్దరు రాగా ఆయన నా మాటలు వినుడి; మీలో ప్రవక్త యుండినయెడల యెహోవానగు నేను దర్శనమిచ్చి అతడు నన్ను తెలిసి కొనునట్లు కలలో అతనితో మాటలాడుదును. నా సేవకు డైన మోషే అట్టివాడుకాడు.
ఆదికాండము 22:11
యెహోవా దూత పరలోకమునుండి అబ్రాహామా అబ్రాహామా అని అతని పిలి చెను; అందుకతడుచిత్తము ప్రభువా అనెను.
ఆదికాండము 22:1
ఆఆ సంగతులు జరిగినతరువాత దేవుడు అబ్రా హామును పరిశోధించెను. ఎట్లనగా ఆయన అబ్రా హామా, అని పిలువగా అతడుచిత్తము ప్రభువా అనెను.
అపొస్తలుల కార్యములు 16:9
అప్పుడు మాసిదోనియ దేశస్థుడొకడు నిలిచినీవు మాసిదోనియకు వచ్చి మాకు సహాయము చేయుమని తనను వేడుకొనుచున్నట్టు రాత్రివేళ పౌలునకు దర్శనము కలిగెను.
అపొస్తలుల కార్యములు 10:13
అప్పుడు పేతురూ, నీవు లేచి చంపుకొని తినుమని ఒక శబ్దమత నికి వినబడెను.
అపొస్తలుల కార్యములు 10:3
పగలు ఇంచుమించు మూడు గంటలవేళ దేవుని దూత అతనియొద్దకు వచ్చికొర్నేలీ, అని పిలుచుట దర్శనమందు తేటగా అతనికి కనబడెను.
అపొస్తలుల కార్యములు 9:10
దమస్కులో అననీయ అను ఒక శిష్యుడుండెను. ప్రభువు దర్శనమందు అననీయా, అని అతనిని పిలువగా
అపొస్తలుల కార్యములు 9:4
అప్పుడతడు నేలమీదపడి సౌలా, సౌలా, నీవేల నన్ను హింసించుచున్నావని తనతో ఒక స్వరము పలుకుట వినెను.
దానియేలు 2:19
అంతట రాత్రియందు దర్శనముచేత ఆ మర్మము దానియేలునకు బయలుపరచబడెను గనుక దాని యేలు పరలోకమందున్న దేవుని స్తుతించెను.
యోబు గ్రంథము 4:13
గాఢనిద్ర మనుష్యులకు వచ్చుసమయమున రాత్రి కలలవలన పుట్టు తలంపులలో అది కలిగెను.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 26:5
దేవుని ప్రత్యక్షత విషయమందు తెలివి కలిగిన జెకర్యా దినములలో అతడు దేవుని ఆశ్రయించెను, అతడు యెహోవాను ఆశ్రయించినంతకాలము దేవుడు అతని వర్ధిల్ల జేసెను.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 3:10
తరువాత యెహోవా ప్రత్యక్షమై నిలిచి ఆ రీతిగాసమూయేలూ సమూ యేలూ, అని పిలువగా సమూయేలునీ దాసుడు ఆల కించుచున్నాడు ఆజ్ఞయిమ్మనెను.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 3:4
యెహోవా సమూయేలును పిలిచెను. అతడుచిత్తమండి నేనున్నానని చెప్పి
సంఖ్యాకాండము 24:4
అతడు పరవశుడై కన్నులు తెరచినవాడై సర్వశక్తుని దర్శనము పొందెను.
నిర్గమకాండము 3:3
అప్పుడు మోషేఆ పొద యేల కాలిపోలేదో నేను ఆ తట్టు వెళ్లి యీ గొప్పవింత చూచెదననుకొనెను.
ఆదికాండము 31:11
మరియు ఆ స్వప్నమందు దేవుని దూత యాకోబూ అని నన్ను పిలువగాచిత్తము ప్రభువా అని చెప్పితిని.
ఆదికాండము 15:13
ఆయననీ సంతతివారు తమది కాని పరదేశమందు నివసించి ఆ దేశపువారికి దాసులుగా నుందురు.