ఎజ్రా 8:15 in Telugu

తెలుగు తెలుగు బైబిల్ ఎజ్రా ఎజ్రా 8 ఎజ్రా 8:15

Ezra 8:15
వీరిని నేను అహవా వైపునకు పారు నదియొద్దకు సమకూర్చితిని. అచ్చట మేము మూడు దిన ములు గుడార ములలో ఉంటిమి. అంతలో నేను జనులను యాజకులను తనికీ చూడగా లేవీయుడొకడును నాకు కనబడలేదు.

Ezra 8:14Ezra 8Ezra 8:16

Ezra 8:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I gathered them together to the river that runneth to Ahava; and there abode we in tents three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi.

American Standard Version (ASV)
And I gathered them together to the river that runneth to Ahava; and there we encamped three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi.

Bible in Basic English (BBE)
And I made them come together by the river flowing to Ahava; and we were there in tents for three days: and after viewing the people and the priests I saw that no sons of Levi were there.

Darby English Bible (DBY)
And I gathered them together at the river that runs to Ahava; and there we encamped three days; and I surveyed the people and the priests, and found none of the sons of Levi there.

Webster's Bible (WBT)
And I assembled them at the river that runneth to Ahava; and there we abode in tents three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi.

World English Bible (WEB)
I gathered them together to the river that runs to Ahava; and there we encamped three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi.

Young's Literal Translation (YLT)
And I gather them unto the river that is going unto Ahava, and we encamp there three days; and I consider about the people, and about the priests, and of the sons of Levi I have found none there;

And
I
gathered
them
together
וָֽאֶקְבְּצֵ֗םwāʾeqbĕṣēmva-ek-beh-TSAME
to
אֶלʾelel
the
river
הַנָּהָר֙hannāhārha-na-HAHR
runneth
that
הַבָּ֣אhabbāʾha-BA
to
אֶֽלʾelel
Ahava;
אַהֲוָ֔אʾahăwāʾah-huh-VA
and
there
וַנַּֽחֲנֶ֥הwannaḥăneva-na-huh-NEH
abode
we
in
tents
שָׁ֖םšāmshahm
three
יָמִ֣יםyāmîmya-MEEM
days:
שְׁלֹשָׁ֑הšĕlōšâsheh-loh-SHA
and
I
viewed
וָֽאָבִ֤ינָהwāʾābînâva-ah-VEE-na
people,
the
בָעָם֙bāʿāmva-AM
and
the
priests,
וּבַכֹּ֣הֲנִ֔יםûbakkōhănîmoo-va-KOH-huh-NEEM
found
and
וּמִבְּנֵ֥יûmibbĕnêoo-mee-beh-NAY
there
לֵוִ֖יlēwîlay-VEE
none
לֹֽאlōʾloh
of
the
sons
מָצָ֥אתִיmāṣāʾtîma-TSA-tee
of
Levi.
שָֽׁם׃šāmshahm

Cross Reference

ఎజ్రా 7:7
మరియు రాజైన అర్తహషస్త ఏలుబడి యందు ఏడవ సంవత్సరమున ఇశ్రాయేలీయులు కొందరును యాజకులు కొందరును లేవీయులును గాయకులును ద్వార పాలకులును నెతీనీయులును బయలుదేరి యెరూషలేము పట్టణమునకు వచ్చిరి.

ఎజ్రా 8:21
అప్పుడు దేవుని సన్నిధిని మమ్మును మేము దుఃఖపరచుకొని, మాకును మా చిన్న వారికిని మా ఆస్తికిని శుభ ప్రయాణము కలుగునట్లుగా ఆయనను వేడుకొనుటకు అహవా నదిదగ్గర ఉప వాసముండుడని ప్రకటించితిని.

ఎజ్రా 8:31
మేము మొదటి నెల పండ్రెండవ దినమందు యెరూష లేమునకు వచ్చుటకై అహవా నదినుండి బయలుదేరగా, మా దేవుని హస్తము మాకు తోడుగా నుండి, శత్రువుల చేతిలోనుండియు మార్గమందు పొంచియున్నవారి చేతిలో నుండియు మమ్మును తప్పించినందున

ఎజ్రా 8:2
ఫీనెహాసు వంశములో గెర్షోమును, ఈతామారు వంశములో దానియేలును, దావీదు వంశములో హట్టూషును,

కీర్తనల గ్రంథము 137:1
బబులోను నదులయొద్ద కూర్చుండియున్నప్పుడు మనము సీయోనును జ్ఞాపకము చేసికొని యేడ్చు చుంటిమి.

యెహెజ్కేలు 3:15
నేను కెబారు నది దగ్గర తేలాబీబు అను స్థలమందు కాపుర ముండు చెరపట్టబడినవారి యొద్దకు వచ్చి, వారు కూర్చున్న స్థలమందు కూర్చుండి యేమియు చెప్పకయు కదలకయు నున్నవాడనై యేడు దినములు వారి మధ్య నుంటిని.

యెహెజ్కేలు 1:1
ముప్పదియవ సంవత్సరము నాలుగవ నెల అయిదవ దినమున నేను కెబారు నదీప్రదేశమున చెరలోని వారి మధ్య కాపురముంటిని; ఆ కాలమున ఆకాశము తెరవ బడగా దేవునిగూర్చిన దర్శనములు నాకు కలిగెను.

అపొస్తలుల కార్యములు 16:13
విశ్రాంతి దినమున గవిని దాటి నదీతీరమున ప్రార్థన జరుగుననుకొని అక్కడికి వచ్చి కూర్చుండి, కూడివచ్చిన స్త్రీలతో మాటలాడు చుంటిమి.

ఎజ్రా 7:24
మరియు యాజ కులును లేవీయులును గాయకులును ద్వారపాలకులును నెతీనీయులును, దేవుని మందిరపు సేవకులునైన వారందరిని గూర్చి మేము మీకు నిర్ణయించినదేమనగా, వారికి శిస్తు గాని సుంకము గాని పన్ను గాని వేయుట కట్టడపు న్యాయము కాదని తెలిసికొనుడి.