Deuteronomy 31:2
ఇకమీదట నేను వచ్చుచుపోవుచు నుండలేను, యెహోవా ఈ యొర్దాను దాటకూడదని నాతో సెలవిచ్చెను.
Deuteronomy 31:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said unto them, I am an hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: also the LORD hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.
American Standard Version (ASV)
And he said unto them, I am a hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: and Jehovah hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.
Bible in Basic English (BBE)
Then he said to them, I am now a hundred and twenty years old; I am no longer able to go out and come in: and the Lord has said to me, You are not to go over Jordan.
Darby English Bible (DBY)
and he said unto them, I am a hundred and twenty years old this day, I can no more go out and come in; and Jehovah hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.
Webster's Bible (WBT)
And he said to them, I am a hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: also the LORD hath said to me, thou shalt not go over this Jordan.
World English Bible (WEB)
He said to them, I am one hundred twenty years old this day; I can no more go out and come in: and Yahweh has said to me, You shall not go over this Jordan.
Young's Literal Translation (YLT)
and he saith unto them, `A son of a hundred and twenty years `am' I to-day; I am not able any more to go out and to come in, and Jehovah hath said unto me, Thou dost not pass over this Jordan,
| And he said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| unto | אֲלֵהֶ֗ם | ʾălēhem | uh-lay-HEM |
| I them, | בֶּן | ben | ben |
| am an hundred | מֵאָה֩ | mēʾāh | may-AH |
| twenty and | וְעֶשְׂרִ֨ים | wĕʿeśrîm | veh-es-REEM |
| years | שָׁנָ֤ה | šānâ | sha-NA |
| old | אָֽנֹכִי֙ | ʾānōkiy | ah-noh-HEE |
| this day; | הַיּ֔וֹם | hayyôm | HA-yome |
| can I | לֹֽא | lōʾ | loh |
| no | אוּכַ֥ל | ʾûkal | oo-HAHL |
| more | ע֖וֹד | ʿôd | ode |
| out go | לָצֵ֣את | lāṣēt | la-TSATE |
| and come in: | וְלָב֑וֹא | wĕlābôʾ | veh-la-VOH |
| also the Lord | וַֽיהוָה֙ | wayhwāh | vai-VA |
| hath said | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| unto | אֵלַ֔י | ʾēlay | ay-LAI |
| me, Thou shalt not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| go over | תַֽעֲבֹ֖ר | taʿăbōr | ta-uh-VORE |
| אֶת | ʾet | et | |
| this | הַיַּרְדֵּ֥ן | hayyardēn | ha-yahr-DANE |
| Jordan. | הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |
Cross Reference
ద్వితీయోపదేశకాండమ 34:7
మోషే చనిపోయినప్పుడు నూట ఇరువది సంవత్సరముల యీడుగలవాడు. అతనికి దృష్టి మాంద్యములేదు, అతని సత్తువు తగ్గలేదు.
సంఖ్యాకాండము 27:17
వారికి నాయకుడుగా ఉండుటకు సమర్థుడై యుండవలెను.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 3:7
నా దేవా యెహోవా, నీవు నా తండ్రియైన దావీదునకు బదులుగా నీ దాసుడనైన నన్ను రాజుగా నియమించి యున్నావు; అయితే నేను బాలుడను, కార్యములు జరుపుటకు నాకు బుద్ధి చాలదు;
ద్వితీయోపదేశకాండమ 3:26
యెహోవా మిమ్మును బట్టి నామీద కోప పడి నా మనవి వినకపోయెను. మరియు యెహోవా నాతో ఇట్లనెనుచాలును; ఇకను ఈ సంగతిని గూర్చి నాతో మాటలాడవద్దు.
నిర్గమకాండము 7:7
వారు ఫరోతో మాటలాడినప్పుడు మోషేకు ఎనుబదియేండ్లు, అహరోనుకు ఎనుబది మూడు ఏండ్లు.
2 పేతురు 1:13
మరియు మన ప్రభువైన యేసుక్రీస్తు నాకు సూచించిన ప్రకారము నా గుడారమును త్వరగా విడిచి పెట్టవలసివచ్చుననియెరిగి,
అపొస్తలుల కార్యములు 20:25
ఇదిగో దేవుని రాజ్యమునుగూర్చి ప్రకటించుచు నేను మీ మధ్యను సంచరించుచుంటిని; మీలో ఎవరును ఇకమీదట నా ముఖము చూడరని నాకిప్పుడు తెలియును.
అపొస్తలుల కార్యములు 7:23
అతనికి నలువది ఏండ్లు నిండవచ్చినప్పుడు ఇశ్రాయేలీయులైన తన సహోదరులను చూడవలెనన్న బుద్ధి పుట్టెను.
కీర్తనల గ్రంథము 90:10
మా ఆయుష్కాలము డెబ్బది సంవత్సరములు అధికబలమున్న యెడల ఎనుబది సంవత్సరములగును అయినను వాటి వైభవము ఆయాసమే దుఃఖమే అది త్వరగా గతించును మేము ఎగిరిపోవుదుము.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 21:17
సెరూయా కుమారుడైన అబీషై రాజును ఆదుకొని ఆ ఫిలిష్తీయుని కొట్టి చంపెను. దావీదు జనులు దీనిచూచి, ఇశ్రాయేలీయులకు దీపమగు నీవు ఆరిపోకుండునట్లు నీవు ఇకమీదట మాతోకూడ యుద్ధమునకు రావద్దని అతనిచేత ప్రమాణము చేయించిరి.
యెహొషువ 14:10
యెహోవా చెప్పి నట్లు యెహోవా మోషేకు ఆ మాట సెలవిచ్చినప్పటి నుండి ఇశ్రాయేలీయులు అరణ్యములో నడచిన యీ నలు వది ఐదు ఏండ్లు ఆయన నన్ను సజీవునిగా కాపాడి యున్నాడు; ఇదిగో నేనిప్పుడు ఎనబదియయిదేండ్ల వాడను.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 32:48
ఆ దినమున యెహోవా మోషేతో ఇట్లనెను యెరికో యెదుటనున్న మోయాబుదేశమందలి అబారీ మను ఈ పర్వతము,
ద్వితీయోపదేశకాండమ 4:21
మరియు యెహోవా మిమ్మును బట్టి నామీద కోపపడి నేను ఈ యొర్దాను దాటకూడ దనియు, నీ దేవుడైన యెహోవా స్వాస్థ్యముగా నీకిచ్చు చున్న యీ మంచి దేశములో ప్రవేశింపకూడదనియు ప్రమాణము చేసెను.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 1:37
మరియు యెహోవా మిమ్మునుబట్టి నామీద కోపపడినీ పరిచారకు డగు నూను కుమారుడైన యెహోషువ దానిలో ప్రవేశిం చునుగాని నీవు దానిలో ప్రవేశింపవు.
సంఖ్యాకాండము 27:13
నీవు దాని చూచిన తరువాత నీ సహోదరుడైన అహరోను చేర్చబడినట్లు నీవును నీ స్వజ నులలో చేర్చబడుదువు.
సంఖ్యాకాండము 20:12
అప్పుడు యెహోవా మోషే అహరోనులతో మీరు ఇశ్రాయేలీయుల కన్నుల యెదుట నా పరిశుద్ధతను సన్మానించునట్లు నన్ను నమ్ము కొనకపోతిరి గనుక ఈ సమాజమును నేను వారికిచ్చిన దేశములోనికి మీరు తోడుకొని పోరని చెప్పెను.