Acts 3:21
అన్నిటికి కుదురుబాటు కాలములు వచ్చునని దేవుడు ఆదినుండి తన పరిశుద్ధ ప్రవక్తలనోట పలికించెను. అంతవరకు యేసు పరలోక నివాసియై యుండుట ఆవశ్యకము.
Acts 3:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.
American Standard Version (ASV)
whom the heaven must receive until the times of restoration of all things, whereof God spake by the mouth of His holy prophets that have been from of old.
Bible in Basic English (BBE)
Who is to be kept in heaven till the time when all things are put right, of which God has given word by the mouth of his holy prophets, who have been from the earliest times.
Darby English Bible (DBY)
whom heaven indeed must receive till [the] times of [the] restoring of all things, of which God has spoken by the mouth of his holy prophets since time began.
World English Bible (WEB)
whom heaven must receive until the times of restoration of all things, which God spoke long ago by the mouth of his holy prophets.
Young's Literal Translation (YLT)
whom it behoveth heaven, indeed, to receive till times of a restitution of all things, of which God spake through the mouth of all His holy prophets from the age.
| Whom | ὃν | hon | one |
| the heaven | δεῖ | dei | thee |
| must | οὐρανὸν | ouranon | oo-ra-NONE |
| μὲν | men | mane | |
| receive | δέξασθαι | dexasthai | THAY-ksa-sthay |
| until | ἄχρι | achri | AH-hree |
| times the | χρόνων | chronōn | HROH-none |
| of restitution | ἀποκαταστάσεως | apokatastaseōs | ah-poh-ka-ta-STA-say-ose |
| of all things, | πάντων | pantōn | PAHN-tone |
| which | ὧν | hōn | one |
| ἐλάλησεν | elalēsen | ay-LA-lay-sane | |
| God | ὁ | ho | oh |
| hath spoken | θεὸς | theos | thay-OSE |
| by | διὰ | dia | thee-AH |
| the mouth | στόματος | stomatos | STOH-ma-tose |
| all of | πάντων, | pantōn | PAHN-tone |
| his | ἁγίων | hagiōn | a-GEE-one |
| holy | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| prophets | προφητῶν | prophētōn | proh-fay-TONE |
| since | ἀπ' | ap | ap |
| the world began. | αἰῶνος | aiōnos | ay-OH-nose |
Cross Reference
అపొస్తలుల కార్యములు 1:11
గలిలయ మనుష్యులారా, మీరెందుకు నిలిచి ఆకాశమువైపు చూచు చున్నారు? మీయొద్దనుండి పరలోకమునకు చేర్చుకొన బడిన యీ యేసే,ఏ రీతిగా పరలోకమునకు వెళ్లుట మీరు చూచితిరో ఆ ం
లూకా సువార్త 1:70
తన సేవకుడైన దావీదు వంశమునందు మనకొరకు రక్షణశృంగమును, అనగా
రోమీయులకు 8:21
స్వేచ్ఛగా కాక దానిని లోపరచినవాని మూలముగా వ్యర్థపరచబడెను.
మార్కు సువార్త 9:11
వారు ఏలీయా ముందుగా రావలెనని శాస్త్రులు చెప్పుచున్నారే, యిదేమని ఆయన నడిగిరి.
మలాకీ 4:5
యెహోవా నియమించిన భయంకరమైన ఆ మహాదినము రాకమునుపు నేను ప్రవక్తయగు ఏలీయాను మీయొద్దకు పంపుదును.
మత్తయి సువార్త 17:11
అందుకాయనఏలీయా వచ్చి సమస్తమును చక్కపెట్టు నను మాట నిజమే;
యెషయా గ్రంథము 1:26
మొదటనుండినట్లు నీకు న్యాయాధిపతులను మరల ఇచ్చెదను ఆదిలోనుండినట్లు నీకు ఆలోచనకర్తలను మరల నియ మించెదను అప్పుడు నీతిగల పట్టణమనియు నమ్మకమైన నగరమనియు నీకు పేరు పెట్టబడును.
ప్రకటన గ్రంథము 22:6
మరియు ఆ దూత యీలాగు నాతో చెప్పెను ఈ మాటలు నమ్మకములును సత్యములునై యున్నవి; ప్రవక్తల ఆత్మలకు దేవుడగు ప్రభువు, త్వరలో సంభవింప వలసినవాటిని తన దాసులకు చూపుటకై తన దూతను పంపెను.
ప్రకటన గ్రంథము 18:20
పరలోకమా, పరిశుద్ధు లారా, అపొస్తలులారా, ప్రవక్తలారా, దానిగూర్చి ఆనం దించుడి, ఏలయనగా దానిచేత మీకు కలిగిన తీర్పుకు ప్రతిగా దేవుడు ఆ పట్టణమునకు తీర్పు తీర్చియున్నాడు.
2 పేతురు 3:2
పరిశుద్ధ ప్రవక్తలచేత పూర్వమందు పలుకబడిన మాటలను, ప్రభువైన రక్షకుడు మీ అపొస్తలుల ద్వారా ఇచ్చిన ఆజ్ఞను మీరు జ్ఞాపకము చేసికొనవలెనను విషయమును మీకు జ్ఞాపకముచేసి, నిర్మలమైన మీ మనస్సులను రేపుచున్నాను.
2 పేతురు 1:21
ఏల యనగా ప్రవచనము ఎప్పుడును మనుష్యుని ఇచ్ఛనుబట్టి కలుగలేదు గాని మనుష్యులు పరిశుద్ధాత్మవలన ప్రేరేపింప బడినవారై దేవుని మూలముగ పలికిరి.
అపొస్తలుల కార్యములు 10:43
ఆయనయందు విశ్వాసముంచువాడెవడో వాడు ఆయన నామము మూలముగా పాపక్షమాపణ పొందునని ప్రవక్త లందరు ఆయననుగూర్చి సాక్ష్య మిచ్చుచున్నారనెను.
అపొస్తలుల కార్యములు 3:19
ప్రభువు సముఖము నుండి విశ్రాంతికాలములు వచ్చునట్లును
మలాకీ 3:3
వెండిని శోధించి నిర్మలము చేయువాడైనట్లు కూర్చునియుండును.లేవీయులు నీతిని అనుసరించి యెహో వాకు నైవేద్యములు చేయునట్లు వెండి బంగారములను నిర్మలము చేయురీతిని ఆయన వారిని నిర్మలులను చేయును.