2 Samuel 5:11
తూరురాజగు హీరాము, దూతలను దేవదారు మ్రాను లను వడ్రంగులను కాసెపనివారిని పంపగా వారు దావీదు కొరకు ఒక నగరిని కట్టిరి.
2 Samuel 5:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons: and they built David an house.
American Standard Version (ASV)
And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar-trees, and carpenters, and masons; and they built David a house.
Bible in Basic English (BBE)
And Hiram, king of Tyre, sent men to David, with cedar-trees and woodworkers and stoneworkers: and they made David a house.
Darby English Bible (DBY)
And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, and carpenters, and masons; and they built David a house.
Webster's Bible (WBT)
And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar-trees, and carpenters, and masons: and they built David a house.
World English Bible (WEB)
Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons; and they built David a house.
Young's Literal Translation (YLT)
And Hiram king of Tyre sendeth messengers unto David, and cedar-trees, and artificers of wood, and artificers of stone, for walls, and they build a house for David,
| And Hiram | וַ֠יִּשְׁלַח | wayyišlaḥ | VA-yeesh-lahk |
| king | חִירָ֨ם | ḥîrām | hee-RAHM |
| of Tyre | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
| sent | צֹ֥ר | ṣōr | tsore |
| messengers | מַלְאָכִים֮ | malʾākîm | mahl-ah-HEEM |
| to | אֶל | ʾel | el |
| David, | דָּוִד֒ | dāwid | da-VEED |
| and cedar | וַֽעֲצֵ֣י | waʿăṣê | va-uh-TSAY |
| trees, | אֲרָזִ֔ים | ʾărāzîm | uh-ra-ZEEM |
| carpenters, and | וְחָֽרָשֵׁ֣י | wĕḥārāšê | veh-ha-ra-SHAY |
| עֵ֔ץ | ʿēṣ | ayts | |
| and masons: | וְחָֽרָשֵׁ֖י | wĕḥārāšê | veh-ha-ra-SHAY |
| אֶ֣בֶן | ʾeben | EH-ven | |
| קִ֑יר | qîr | keer | |
| built they and | וַיִּבְנוּ | wayyibnû | va-yeev-NOO |
| David | בַ֖יִת | bayit | VA-yeet |
| an house. | לְדָוִֽד׃ | lĕdāwid | leh-da-VEED |
Cross Reference
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 14:1
తూరు రాజైన హీరాము దావీదునొద్దకు దూతలను, అతనికి ఒక యిల్లు కట్టుటకై దేవదారు మ్రానులను, కాసెపనివారిని వడ్లవారిని పంపెను.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 5:1
తరువాత తూరునకు రాజైన హీరాము తన తండ్రికి బదులుగా సొలొమోను పట్టాభిషేకము నొందెనని విని తన సేవకులను సొలొమోనునొద్దకు పంపెను; ఏలయనగా హీరాము ఎప్పటికి దావీదుతో స్నేహముగా నుండెను.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 5:18
ఈలాగున సొలొ మోను పంపినవారును గిబ్లీయులును, హీరాము శిల్పకారు లును మ్రానులను నరికి రాళ్లను మలిచి మందిరము కట్టుటకు మ్రానులను రాళ్లను సిద్ధపరచిరి.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 7:2
నేను దేవదారుమ్రానుతో కట్టిన నగరియందు వాసము చేయుచుండగా దేవుని మందసము డేరాలో నిలిచియున్నదనగా
రాజులు మొదటి గ్రంథము 5:8
సొలొమోనునకు ఈ వర్తమానము పంపెనునీవు నాయొద్దకు పంపిన వర్త మానమును నేను అంగీకరించితిని; దేవదారు మ్రానులను గూర్చియు సరళపు మ్రానులనుగూర్చియు నీ కోరిక యంతటి ప్రకారము నేను చేయించెదను.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 7:1
సొలొమోను పదుమూడు సంవత్సరములు తన నగరును కట్టించుచుండి దానినంతటిని ముగించెను.
ప్రసంగి 2:4
నేను గొప్ప పనులు చేయబూనుకొంటిని, నాకొరకు ఇండ్లు కట్టించు కొంటిని, ద్రాక్షతోటలు నాటించుకొంటిని.
యిర్మీయా 22:14
వాడు విశాలమైన మేడ గదులుగల గొప్ప మందిరమును కట్టించుకొందుననుకొని, విస్తారమైన కిటికీలు చేసికొనుచు, దేవదారు పలకలను దానికి సరంబీవేయుచు, ఇంగిలీకముతో1 రంగువేయుచు నున్నాడే;