2 Samuel 22:31
దేవుడు యథార్థవంతుడు యెహోవా వాక్కు నిర్మలము ఆయన శరణుజొచ్చువారికందరికి ఆయన కేడెము.
2 Samuel 22:31 in Other Translations
King James Version (KJV)
As for God, his way is perfect; the word of the LORD is tried: he is a buckler to all them that trust in him.
American Standard Version (ASV)
As for God, his way is perfect: The word of Jehovah is tried; He is a shield unto all them that take refuge in him.
Bible in Basic English (BBE)
As for God, his way is all good: the word of the Lord is tested; he is a safe cover for all those who put their faith in him.
Darby English Bible (DBY)
As for ùGod, his way is perfect; The word of Jehovah is tried: He is a shield to all that trust in him.
Webster's Bible (WBT)
As for God, his way is perfect; the word of the LORD is tried: he is a buckler to all them that trust in him.
World English Bible (WEB)
As for God, his way is perfect: The word of Yahweh is tried; He is a shield to all those who take refuge in him.
Young's Literal Translation (YLT)
God! Perfect `is' His way, The saying of Jehovah is tried, A shield He `is' to all those trusting in Him.
| As for God, | הָאֵ֖ל | hāʾēl | ha-ALE |
| his way | תָּמִ֣ים | tāmîm | ta-MEEM |
| perfect; is | דַּרְכּ֑וֹ | darkô | dahr-KOH |
| the word | אִמְרַ֤ת | ʾimrat | eem-RAHT |
| of the Lord | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
| tried: is | צְרוּפָ֔ה | ṣĕrûpâ | tseh-roo-FA |
| he | מָגֵ֣ן | māgēn | ma-ɡANE |
| is a buckler | ה֔וּא | hûʾ | hoo |
| all to | לְכֹ֖ל | lĕkōl | leh-HOLE |
| them that trust | הַֽחֹסִ֥ים | haḥōsîm | ha-hoh-SEEM |
| in him. | בּֽוֹ׃ | bô | boh |
Cross Reference
మత్తయి సువార్త 5:48
మీ పరలోకపు తండ్రి పరిపూర్ణుడు గనుక మీరును పరిపూర్ణులుగా ఉండెదరు.
సామెతలు 30:5
దేవుని మాటలన్నియు పుటము పెట్టబడినవే ఆయనను ఆశ్రయించువారికి ఆయన కేడెము.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 32:4
ఆయన ఆశ్రయదుర్గముగా నున్నాడు; ఆయన కార్యము సంపూర్ణము ఆయన చర్యలన్నియు న్యాయములు ఆయన నిర్దోషియై నమ్ముకొనదగిన దేవుడు. ఆయన నీతిపరుడు యథార్థవంతుడు.
కీర్తనల గ్రంథము 119:140
నీ మాట మిక్కిలి స్వచ్ఛమైనది అది నీ సేవకునికి ప్రియమైనది.
కీర్తనల గ్రంథము 12:6
యెహోవా మాటలు పవిత్రమైనవి అవి మట్టిమూసలో ఏడు మారులు కరగి ఊదిన వెండి యంత పవిత్రములు.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 22:3
నా దుర్గము, నేను ఆయనను ఆశ్రయించుదును.నా కేడెము నా రక్షణశృంగమునా ఉన్నతదుర్గము నా ఆశ్రయస్థానము. ఆయనే నాకు రక్షకుడుబలాత్కారులనుండి నన్ను రక్షించువాడవు నీవే.
కీర్తనల గ్రంథము 91:4
ఆయన తన రెక్కలతో నిన్ను కప్పును ఆయన రెక్కల క్రింద నీకు ఆశ్రయము కలుగును ఆయన సత్యము, కేడెమును డాలునై యున్నది.
కీర్తనల గ్రంథము 84:9
దేవా, మా కేడెమా, దృష్టించుము నీవు అభిషేకించినవాని ముఖమును లక్షింపుము.
కీర్తనల గ్రంథము 35:2
కేడెమును డాలును పట్టుకొని నా సహాయమునకై లేచి నిలువుము.
కీర్తనల గ్రంథము 18:30
దేవుడు యథార్థవంతుడు యెహోవా వాక్కు నిర్మలముతన శరణుజొచ్చు వారికందరికి ఆయన కేడెము.
ప్రకటన గ్రంథము 15:3
వారు ప్రభువా, దేవా, సర్వాధికారీ, నీ క్రియలు ఘనమైనవి, ఆశ్చర్యమైనవి; యుగములకు రాజా, నీ మార్గములు న్యాయములును సత్యములునై యున్నవి;
దానియేలు 4:37
ఈలాగు నెబు కద్నెజరను నేను పరలోకపు రాజుయొక్క కార్యములన్నియు సత్య ములును, ఆయన మార్గములు న్యాయములునై యున్న వనియు, గర్వముతో నటించు వారిని ఆయన అణపశక్తు డనియు, ఆయనను స్తుతించుచు కొనియాడుచు ఘన పరచుచు నున్నాను.
కీర్తనల గ్రంథము 2:7
కట్టడను నేను వివరించెదనుయెహోవా నాకీలాగు సెలవిచ్చెనునీవు నా కుమారుడవునేడు నిన్ను కనియున్నాను.