రాజులు రెండవ గ్రంథము 9:2
అచ్చట ప్రవేశించినప్పుడు నింషీకి పుట్టిన యెహోషాపాతు కుమారుడైన యెహూ యెక్కడ నున్నాడని తెలిసికొని అతనిని దర్శించి, అతని సహోదరుల మధ్యనుండి అతనిని చాటుగా రప్పించి, లోపలి గదిలోకి అతనిని పిలుచుకొని పోయి
And when thou comest | וּבָ֖אתָ | ûbāʾtā | oo-VA-ta |
thither, | שָּׁ֑מָּה | šāmmâ | SHA-ma |
out look | וּרְאֵה | ûrĕʾē | oo-reh-A |
there | שָׁ֠ם | šām | shahm |
Jehu | יֵה֨וּא | yēhûʾ | yay-HOO |
son the | בֶן | ben | ven |
of Jehoshaphat | יְהֽוֹשָׁפָ֜ט | yĕhôšāpāṭ | yeh-hoh-sha-FAHT |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Nimshi, | נִמְשִׁ֗י | nimšî | neem-SHEE |
in, go and | וּבָ֙אתָ֙ | ûbāʾtā | oo-VA-TA |
and make him arise up | וַהֲקֵֽמֹתוֹ֙ | wahăqēmōtô | va-huh-kay-moh-TOH |
from among | מִתּ֣וֹך | mittôk | MEE-toke |
brethren, his | אֶחָ֔יו | ʾeḥāyw | eh-HAV |
and carry | וְהֵֽבֵיאתָ֥ | wĕhēbêʾtā | veh-hay-vay-TA |
him to an inner | אֹת֖וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
chamber; | חֶ֥דֶר | ḥeder | HEH-der |
בְּחָֽדֶר׃ | bĕḥāder | beh-HA-der |